English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ H ] / Herbal

Herbal tradutor Espanhol

777 parallel translation
The shepherd has tried to cure her with his herbal remedies
El pastor vino a curarla. Le preparó un perfume de hierbas y le dijo que estabas mucho peor.
Harriman's Herbal Tea.
Al té Harriman.
- Harriman's Herbal Tea.
- Té Harriman.
I'm waiting for someone to bring me some herbal medicines, my wife complains about her heartaches.
Estoy esperando a que me traigan unas hierbas medicinales para los dolores de cabeza de mi mujer.
I drink my herbal tea, but it still hurts.
¡ Claro que sigo tomando mi tisana! ¡ Aló!
No I'm going to make her some herbal tea to calm her
Voy a prepararle una infusión para tranquilizarla.
In good time I shall offer to the public my secret herbal elixir, the certain cure for aches and shakes, for languishments of the limbs and troubles of the trunk.
A su debido tiempo, les ofreceré mi elixir secreto, la cura infalible contra dolores y temblores, flaquezas de las extremidades y achaques del tronco.
Remember to drink your herbal tincture.
No olvides beber las hierbas medicinales.
Look... there are some packets of herbal medicine in that tin box.
En esa caja de ahí, encontrarás paquetes de medicinas.
- I asked for herbal tea.
Pedí una infusión.
Mr. Duval's herbal tea!
Henri, tráele al Sr. Duval el té de limón. Caballeros.
Here, run down to Mrs. Rolly's, and get some of that herbal pain killer.
Ten. Trae el calmante de hierbas de la Sra. Raleigh.
Some kind of herbal tea.
Del tipo tisana.
- Choctaw herbal elixir.
Elixir Vegetal de Shock Top.
Come on, give us a taste of your herbal vodka, Tushin.
¿ Puedo probar su hierbita, Tushin?
Well p'raps he might make up a bottle of herbal mixture... for our Arthur.
Entonces podría preparar un extracto de hierbas para nuestro Arthur.
Ah, you are perhaps requiring the Indian herbal laxative?
¿ Quizás necesita un laxante de hierbas indio?
Only herbal tea.
Sólo tisana.
Give the old man a good rub, brew him some herbal tea, he'll be fit as a fiddle.
Déle a una anciano una buena idea, algo de cerveza o de té, y sonará como un violín.
- You can drink herbal tea.
- Puede beber té de hierbas.
We're also out of herbal tea.
Tampoco nos quedan infusiones.
- Are these herbal?
- ¿ Es de hierbas?
I must make my herb tea which is free from tannin.
Debo hacer mi té herbal, que no tiene tanino.
It has to rely, however, on herbal medicine and acupuncture, which are the common resorts of the needy medicine.
Tiene que confiar, sin embargo, en hierbas medicinales y acupuntura, que son los recursos comunes de la medicina los pobres.
The fiire will shoot out from the four cardinal points and from its conflagration you will obtain the memory potion called Herbal Wine by the ancients Because of the clover p.s. Beware of side-effects
El fuego se dispara desde los cuatro puntos cardinales y de su conflagración obtendrá la pócima de la memoria que los antiguos llamaban "Vino de Hierbas" debido al perejil.
Let me put some herbal oil on it.
Déjeme curarle la herida.
Wine, beer or herbal tea?
¿ Vino, cerveza o infusión?
- Wine, beer or herbal tea?
- ¿ Vino, cerveza o infusión?
- Wine, beer or herbal tea.
- Vino, cerveza o infusión.
- Bring me herbal iced tea. - Psst.
Tráigame una infusión con hielo.
- Bring me some herbal iced tea.
- Tráigame una infusión con hielo.
- Without the herbal tea.
- Sin infusión.
He's here today is to ask me about herbal medicine,
Él ha venido aquí a preguntarme sobre unas hierbas medicinales.
I made them drink a hot herbal tea before and then I gave them a hard and harsh blow just here on their neck!
Primero, les he hecho beber una tisana bien caliente y luego les he dado un buen golpe seco en todo el cuello.
- These are herbal medications.
- Estas son hierbas medicinales.
Herbal tea
El té de hierbas
- I have no aspirins, only herbal teas.
- No tengo. - Sólo tengo té herbario.
This is an herbal mask... you've seen me wear it a million times.
Es una máscara de hierbas... que me viste usar mil veces.
Herbal mask?
¿ Máscara de hierbas?
Some herbal?
¿ Una tisana?
Herbal inspiration.
Inspiración herbal.
- No, this is herbal.
- No, es herbal.
- Herbal, schmerbal.
- Herbal, schmerbal.
A herbal enema should fix you up.
Una enema de hierbas debería solucionarlo.
Hello. Would you like a cup of herbal tea?
Hola. ¿ Quieres una infusión?
Tetley, herbal, Lipton.
Tetley, Herbal, Lipton.
- MEAN OF INTOXICATION You know, I think that harmfulness of smoking is wildly exaggerated. CIGARETTE - MEAN OF INTOXICATION / OF HERBAL ORIGIN /.
- FUENTE DE INTOXICACIÓN / ORIGEN HERBARIO /.
BROUGHT TO EUROPE IN 1492 BY CHRISTOPHER COLUMBUS KNOWN AS CANCEROGENIC, WEAKENS THOUGHT PROCESS AND ACTION EFFECTIVENESS ELIMINATED WORLDWIDE BY THE 1996 AMENDMENT, MADE BY T H E L E A G U E I'm sorry, it tastes plastic to me. CIGARETTE - MEAN OF INTOXICATION / OF HERBAL ORIGIN /.
DEBIDO A SU CARACTER NOCIVO.
BROUGHT You know, I think that harmfulness of smoking is wildly exaggerated. CIGARETTE - MEAN OF INTOXICATION / OF HERBAL ORIGIN /.
TRAIDO A EUROPA EN 1492 POR CRISTOBAL COLÓN / CANCERÍGENO...
BROUGHT TO EUROPE IN 1492 BY CHRISTOPHER COLUMBUS For example, I have lit first when I was 6 - and still I live. CIGARETTE - MEAN OF INTOXICATION / OF HERBAL ORIGIN /.
DEBILITA EL PROCESO MENTAL Y LA EFECTIVIDAD DE LAS ACCIONES
BROUGHT TO EUROPE IN 1492 BY CHRISTOPHER COLUMBUS KNOWN AS CANCEROGENIC For example, I have lit first when I was 6 - and still I live. CIGARETTE - MEAN OF INTOXICATION / OF HERBAL ORIGIN /.
ELIMINADO MUNDIALMENTE EN 1996 POR MANDATO DE LA LIGA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]