Heu tradutor Espanhol
105 parallel translation
Heu... Tell me...
Oye.
Heu martini. Double.
Martini... doble.
Heu, look, look.
Oye, mira, mira.
Heu, who got uou the beekeepers in Budapest?
Oye, ¿ quién te consiguió a los apicultores en Budapest?
Heu, uou guus.
Oigan, muchachos.
- Heu.
- Oye.
Heu!
¡ Oye!
Heu, George.
Oye, George.
Heu, Stella.
Hola, Stella.
Heu, it's not about the gold, Stella, okau?
Oye, no es por el oro, Stella, ¿ está bien?
Heu.
Oye.
Heu, now, do, re, me, babu...
Oye, ahora, do, re, mi, bebé...
Heu, what's uour problem, man?
Oye, ¿ cuál es tu problema, hombre?
Heu, Charlie.
Oye, Charlie.
Heu, Charlie...
Oye, Charlie...
Heu, how are uou?
Hola, ¿ cómo estás?
Heu, that's part of the job.
Oiga, eso es parte del trabajo.
No, no, no. No, no, heu, heu, heu.
Oye, oye, oye.
Heu, at least I... I created a window of opportunitu, right?
Oye, al menos yo... cree una ventana de oportunidad, ¿ cierto?
Heu, Lule, what's the distance between the front door and the vault?
Oye, Lyle... ¿ cuál es la distancia entre la puerta de entrada y la caja fuerte?
Yeah.
Heu... claro
Heu, too young...
Eh, demasiado joven...
Oh, i-i-i-it was, uh, it was great.
Euh, fue, heu... Fue genial, genial!
Uh, well, I, uh -
Heu, está bien, heu...
Um, look, just, uh, hang out atyour booth and I'll swing back by... and we'll piece together the shattered remains ofyour life or - orwhatever.
Heu, solo, heu. Regresa a tu stand, luego pasaré a verte. repararemos juntos las ruinas destruidas de tu vida de todos modos!
Well, the credit should go to Steve.
- Heu, todo el crédito es de Steve
Heu... no, no.
¿ Te importa? No. no...
We've got a seat on the U.E.B. council.
Tenemos un asiento en el consejo de la HEU. ¿ "Tenemos"?
He can't be connected with the U.E.B.
No puede estar conectado con la HEU.
Pursuant to the underlying agreement, the U.E.B. has the right to audit your books- - all of them.
Según el acuerdo subyacente, la HEU tiene derecho a auditar sus libros... todos ellos.
Orville set up the U.E.B. and Roman manipulated the shares.
Orville estableció la HEU y Roman manipuló las acciones.
We talked about you at the UEB meeting yesterday.
Hablamos de ti en la junta de la HEU ayer.
I'll take these UEB shares to my lawyer for an opinion and see whether you can sell them and whether I can buy them.
Le llevaré estas acciones de la HEU a mi abogado para ver su opinión y si puede venderlas y yo comprarlas.
These shares predate any reissued buybacks and any UEB first refusal, so he's free to sell, you're free to buy.
Ellas preceden cualquier compra re-emitida y cualquier primer rechazo de la HEU así que es libre de vender, y tú de comprar.
And this gets me his seat on the UEB council?
¿ Y esto me consigue su asiento en el consejo de la HEU?
Well, valuation on the worth of a piece of the UEB trust- - It's gonna take time- - couple months.
La tasación del valor de una parte del fondo de HEU llevará tiempo.
Do they know you're transferring your UEB shares to me?
¿ Saben que me transferirá sus acciones de la HEU a mí?
Unjust enrichment against UEB and Roman Grant, I need your mother and brother's signatures.
Enriquecimiento injusto contra la HEU y Roman Grant necesito las firmas de tu madre y de tu hermano.
Unfair termination of employment against Eagle Gas and UEB as trustees in the name of Lois Henrickson, mother's signature.
Despido injusto de empleo contra gasolina Aguila y HEU firma de tu madre.
Discovery motions for both suits ; action against Roman Grant and UEB declaring loan agreement unenforceable under the UCC, I need your signature.
Mociones de descubrimiento para ambas demandas acción contra Roman Grant y HEU declarando el acuerdo del préstamo como inexigible bajo la UCC necesito tu firma.
Now, just sign these and we'll have old Roman and the UEB in court.
Ahora, si firman esto tendremos al viejo Roman y a la HEU en la corte.
You better take it up with the UEB.
Mejor lo hablan con la HEU.
UEB can't just take away your house!
- HEU no puede quitar la casa.
What are you doing here? Heu...
¿ Por qué volviste?
Heu, where does he put this?
Donde lo pone?
Heu, you, go ahead, because... Il se racle la gorge. Il soupire.
Vete tú, porque yo... 2 cervezas, y mira lo que pasa...
- Heu, pigs.
- Cerdos.
Yes, you pushed Joey * * * onto the U.E.B.
- Presionaste a Joey para ir a la HEU.
Some things come up for votes on the u.E.B. that are sensitive.
Algunas cosas delicadas requieren ser votadas por la HEU.
I've called for a second UEB vote tomorrow at 2.
Convoqué a una segunda votación de la HEU para mañana a las 2 : 00.
Yeah.
Sí, heu...