Hillsboro tradutor Espanhol
40 parallel translation
Here's another one. "Monkey Shines In Hillsboro."
Aquí hay otro : "Monerías en Hillsboro."
" Heavenly Hillsboro.
" Hillsboro Celestial.
I don't know whose idea it was to hang up a shingle spelling "horse and buggy", but, as for me, I won't invest in antiquity.
No sé a quién se le ocurrió colgar una pizarra en Hillsboro con la palabra "anticuado" pero en lo que a mí respecta, no seguiré ese criterio.
This will put Hillsboro on the map of this country.
Se hablará de Hillsboro en todo el país.
My typewriter's been singing a sweet sad song about the Hillsboro heretic.
Mi máquina de escribir canta una dulce y triste canción sobre el hereje de Hillsboro.
You won't find one growing in heavenly Hillsboro.
No. No hallarás tal árbol en Hillsboro Celestial ".
♪ It's good enough for me
QUE SATANAS NO PISE HILLSBORO
Matthew Harrison Brady, as mayor of Hillsboro may I say that this municipality is proud to have within its city limits the warrior who has always fought for us ordinary people.
Matthew Harrison Brady... Como alcalde de Hillsboro, quisiera decir que este municipio se enorgullece de albergar en su seno al guerrero que siempre ha defendido nuestras causas populares.
My friends of Hillsboro, you know why I've come here.
Amigos de Hillsboro ustedes saben a qué he venido.
Ladies and gentlemen, my paper is happy to announce that it is sending two representatives to heavenly Hillsboro.
Damas y caballeros, mi diario se complace en anunciar que enviará dos representantes al " Hillsboro Celestial.
We have not only the opportunity to slay the devil's disciple but the devil himself!
Aquí en Hillsboro tenemos no sólo la oportunidad de matar al discípulo del Diablo, ¡ sino de matar al Diablo mismo!
Hillsboro, heavenly Hillsboro, the buckle on the Bible Belt.
Hillsboro Celestial, apoteosis del fanatismo religioso.
Welcome to Hillsboro, sir.
Bienvenido a Hillsboro.
Oh! Henry, I'd like for you to meet some of the people of Hillsboro.
Henry, quisiera presentarte a algunos buenos ciudadanos de Hillsboro.
He was made honorary colonel in our state militia the day he arrived.
Fue nombrado coronel honorario de nuestra milicia estatal el día que arribó a Hillsboro.
In Hillsboro, sir, that means a great deal.
- En Hillsboro eso significa mucho.
We live in Hillsboro, and when the sun goes down, it's dark.
Vivimos en Hillsboro. Y cuando el sol se pone, hay oscuridad.
I didn't come to make Hillsboro different.
No vine a cambiar este pueblo.
I believe that Hillsboro...
"Creo que Hillsboro...", discúlpenme...
- Your Honour, the defence has brought, at great expense and inconvenience, six noted scientists.
Señoría, la defensa trajo a Hillsboro con grandes esfuerzos y erogaciones, a seis renombrados científicos.
Their testimony is basic to the defence of my client. For I intend to show this court that what Bertram Cates spoke quietly one spring morning in the Hillsboro high school is no crime.
Su testimonio es vital para la defensa de mi cliente ya que intento demostrar que lo que Bertram Cates explicó tranquilamente una día primaveral en la escuela de Hillsboro, no es un crimen.
Then what is Bertram Cates doing in the Hillsboro jail?
¿ Entonces qué hace Bertram Cates en una cárcel de Hillsboro?
This is Harry Esterbrook, speaking to you from the courthouse in Hillsboro, where the jury has just returned in the historic Hillsboro Monkey Trial case.
Les habla Harry Esterbrook desde el juzgado de Hillsboro. El jurado ha vuelto para dar su veredicto en el histórico Juicio del Mono ".
Mr Brady is free to read any remarks in a chautauqua or political campaign, but our business in Hillsboro is completed.
El Sr. Brady es libre de leer cualquier comentario, corto o largo en un mitin político o en una carpa pero nuestro proceso en Hillsboro ya concluyó.
Hillsboro.
Hillsboro.
Some power, something has prevented anybody... from getting in or out of Hillsboro for the last three days.
Algún poder, algo, ha evitado que la gente entre o salga... de Hillsboro durante los últimos 3 días.
Dr. Crawford at Hillsboro Hospital gave me your number.
El Dr. Crawford, del hospital de Hillsboro, me dio su número.
A friend of hers from Hillsboro.
- Soy un amigo suyo de Hillsboro.
- Hillsboro State Teachers College.
Universidad Pedagógica Hillsboro State.
But as a precaution, we're keeping heightened security at the other target schools in.. bloomington, hillsboro and fort worth
Las otras escuelas siguen siendo vigiladas, en Bloomington, Hillsborough y Fort West.
Lorena from Hillsboro. Hi.
Lorena de Hillsboro.
And that look between you two just now when, when Lorena from Hillsboro called and asked you that question?
Y recién, esa mirada entre ustedes, cuando Lorena de Hillsboro llamó y les hizo esa pregunta.
She lives in Hillsboro.
Vive en Hillsboro.
The whirlwind of the Lord began in the little town of Hillsboro on the 23rd of December, 1873.
El torbellino del Señor empezó en el pueblito de Hillsboro el 23 de diciembre de 1873.
NARRATOR : Hillsboro, Ohio, was the home of a frail wife and mother named Eliza Jane Thompson, the daughter of an Ohio governor.
Hillsboro, Ohio, era el hogar de una frágil esposa y madre llamada Eliza Jane Thompson, hija del gobernador de Ohio.
The robbery in Hillsboro, right from the get-go, just felt different.
El robo de Hillsboro, desde el principio, se sintió diferente.
David Ronaldo, 47 years old, from Hillsboro.
Es David Ronaldo, de 47 años, de Hillsboro.
I fear there are no churches here that meet on Saturday. Hmm. If only Elder Wheeler in Hillsboro were closer.
Mm, si tan solo el hermano Wheeler de Hillsboro estuviera más cerca.
- Welcome to Hillsboro.
- Bienvenido.
The robbery in Hillsboro, right from the get-go, just felt different.
Texas se sintió diferente.