Himmler tradutor Espanhol
531 parallel translation
Heinrich Himmler, Reichsführer - SS, leads the march past of the SS
Heinrich Himmler, Reichsführer-SS, encabezando el desfile de las SS
Reichsführer - SS Heimlich Himmler salutes the Führer
Heimlich Himmler, Reichsführer-SS saluda al Führer
Himmler and Hitler take the salute of the Leibstandarte-SS Adolf Hitler, the Führer's personal bodyguard regiment
Himmler y Hitler devuelven el saludo al regimiento Leibstandarte-SSAdolfHitler
I've told you again and again, And if you bring Goering, Goebbels, and Himmler in here, The answer will still be the same.
- Te lo he repetido mil veces, y si traes a Goering, Goebbels y Himmler, responderé lo mismo.
He's just a little Himmler if there ever was one.
Es un pequeño Himmler en potencia.
Unlike Goebbels, Himmler and the rest, Kindler had a passion for anonymity.
A diferencia de Goebbels, Himmler y los demás, Kindler prefería el anonimato.
Forster, a collaborator of Himmler, and Willy Morus, a Berlin hood.
Forster, colaborador de Himler. Y el extraño Willy Morus, un pálido maleante berlinés.
If the Fuhrer was dead, Goebbels or Himmler would never have made this misfortune public.
- ¿ Por qué no? Si fuera verdad, Goebbels y Himler hubieran ocultado tal desgracia.
On behalf... of the SS and Police Reichsfuhrer Himmler,
En nombre... de las SS y de la Policía Reichsfuhrer Himmler,
Order from Reichsfuhrer Himmler personally.
Orden del Reichsfuhrer Himmler en persona.
I'm even told that you're known as the Himmler of the lower fifth.
Incluso me han dicho que se le conoce como el Himmler de quinto inferior.
Himmler?
¿ Himmler?
The Himmler of the lower fifth?
El Himmler de quinto inferior.
The Himmler of the lower fifth.
El Himmler de quinto inferior.
I'm sorry because I have deserved the nickname of Himmler.
Lo siento porque me he merecido el apodo de Himmler.
What about some of those fellows around him that don't like you? Himmler, Bormann and that crowd.
¿ Y los que le rodean que están contra usted, Himmler, Bormann y ese grupo?
Does our friend Himmler have to have a reason for wiring a room?
¿ Necesita Himmler razones para colocarlos?
But if Ribbentrop found out Kaltenbrunner made a mistake and Goebbels found out about Ribbentrop and Himmler found out about Goebbels...
Si Ribbentrop sabe que Kaltenbrunner cometió un error si Goebbels lo sabe de Ribbentrop y si Himmler lo sabe de Goebbels...
Himmler wants to know what's going on in the Bendlerstrasse.
El jefe de las SS quiere saber qué pasa en la Bendlerstrasse.
We must pre-empt Himmler and the SS.
Debemos adelantarnos a Himmler y a las SS.
Hitler has appointed Himmler head of the Replacement Army. He has been empowered to take whatever steps are necessary.
El Führer ha nombrado a Himmler jefe del ejército alternativo y le otorga todos los poderes sobre sus miembros desde ahora mismo.
Himmler's head of the Home Army.
El Führer ha nombrado a Himmler jefe del ejército.
That means Himmler is marching on Berlin with the SS.
Himmler y las SS se dirigen a Berlín.
Hot houses where Himmler cultivated rare plants.
Invernaderos donde Himmler cultivaba plantas raras.
Himmler pays a visit.
Himmler hace una visita al lugar.
Himmler concentrates on destruction.
Himmler se concentraba en el aniquilamiento.
Hey, Shuter, tell Himmler, "Okay, already."
Hey, Shuter, dile a Himmler : "OK, ya está".
Home, Himmler.
A casa, Himmler.
Put this under your pillow, Himmler.
Pon esto bajo la almohada, Himmler.
They'll send a report to Himmler
Va a mandar un informe a Himmler.
It was Himmler.
Fue Himmler.
Nordoff was willing to push it up the ladder for Himmler's approval.
Nordoff estaba deseoso de ponerla en primera fila para la aprobación de Himmler.
Reichsführer Himmler has approved your inspection tour.
Reichsführer Himmler ha aprobado su viaje de inspección.
Let me also remind you that Reichsführer Himmler personally authorized Erickson's plan and survey trip.
Déjame recordarte... que el Reichsführer Himmler autorizó personalmente... el plan y el viaje de inspección de Erickson.
- To the government, to Himmler.
- Al gobierno, o sea a Himmler.
Himmler!
¡ Himmler!
Himmler needed land for his prisoners.
Himmler necesitaba un terreno para sus prisioneros.
Himmler was looking for a plot of land outside of Hamburg.
Himmler buscaba un terreno en los alrededores de Hamburgo.
A telex from Reichsführer SS Himmler.
Telegrama del Reichsführer de la SS.
What about Himmler?
¿ Qué pasó con Himmler?
So does Himmler.
Igual que Himmler.
To Fuehrer, Himmler, Bormann, etc...
Al Führer, a Himmler, a Bormann, etc..
Himmler left for Prague ; meanwhile,
Himmler ha viajado a Praga.
Himmler even issued a special directive, an elaborate directive. It basically ordered women to submit to the sexual advances of soldiers.
Himmler ya había dado una orden especial minuciosamente elaborada,... según la cual, la moza no debía negarse al soldado.
Himmler, the Gestapo chief is in the line, as well. Here comes his turn, finally.
Espera su turno Himmler, el jefe de la Gestapo.
The first to follow Hitler's example was chief of the Gestapo Himmler.
El primero que aprende a llevarlas aquí, es el jefe de la Gestapo, Himmler.
Maidanek, Auschwitz, Treblinka, though, were simply working models and cadre training centers for the future mass extermination camps Himmler planned to build on the other side of the Urals.
Majdanek, Auschwitz y Treblinka eran apenas modelos operantes y escuelas de cuadros con vistas a los enormes campos de exterminio que Himmler se proponía construir tras los Urales.
"Himmler is a rat fink."
"Himmler es una rata de alcantarilla."
Vice Minister Himmler has recently learned that the Louvre has a very valuable tapestry.
El Vice Ministro Himmler has sabido recientemente... que el Louvre tiene una muy valuable tapiceria.
And Himmler!
¡ Y Himmler!
Heinrich Himmler, Reichsführer-SS and Chief of the German Police, Hitler, and Viktor Lutze, Stabchef-SA
Heinrich Himmler Reichsführer-SS y Jefe de la Gestapo,