Hippie tradutor Espanhol
1,583 parallel translation
I've designed a vehicle that can bore its way through even the densest hippie crowd.
He diseñado este vehículo que permite eliminar a la multitud.
They pilots inside will be safe from the pot smoke and the crappy music outside.
Los pilotos estarán a salvo del humo y de la música hippie.
Some call it a suicide mission, but the heroic men and women of the hippie digger may be our only hope of survival.
Algunos dicen que es una misión suicida. Pero la verdad que esta puede ser la única esperanza que podemos tener.
- Reaching hippie crowd.
Alcanzando la multitud de hippies. ¿ ¡ Cómo está el estado del casco!
It's time for all of us to focus our energy and get this hippie jam into full swing.
Es hora de enfocarnos más, vamos a cambiar el tipo de música del Hippie Festival!
Oh, take a car wash, hippie.
Oh, ve a darte un lavado, hippie.
I've just run away from home and found myself at a hippie community.
Terminé huyendo de mi casa y fui a parar a una comunidad hippie.
a hippie chick.
una chica hippie.
I'm a hippie chick... who loves corn.
Soy una chica hippie... que adora el maíz.
Let Benji have a grandfather for a couple of weeks so he can watch him having weird, naked, hippie sex out in the Jacuzzi, huh?
¿ Quieres que Benji tenga un abuelo para verlo desnudo teniendo relaciones con su novia hippie en el jacuzzi?
Huh? - What, you give up being a hippie?
- ¿ Ya no eres más hippie?
The Church was like a commune, a hippie commune, an arts and crafts center.
The Church era como una comuna hippie... un centro de manualidades.
Ain't nothing I hate worse than a draft-dodging hippie protester.
Nada odio más que a un manifestante hippie que evade el reclutamiento.
The only hippie in the village.
La única hippy del pueblo.
The thing is... my mom was a hippie...
Mi madre es que... era hippy.
Mi mother, when she wasn't feeling well, since she was a hippie... she'd just leave the village,
Mi madre, cuando estaba mal, como era hippy, se iba del pueblo... ( risas )
Well, Moon, that's kind of a hippie name, like Moon'Rainbow'Bong.
Bueno, Moon, es un nombre hippie como Moon, Rainbow, Bong.
She was a little hippie chick.
Era una chavala hippie.
Trusting a hippie girl with my scanner.
Confiarle a una hippie mi escáner...
Hippie slut,
- Ramera hippie. - Qué bonito, Heather.
¶ She dumped me for some hippie HO-O-O-E. ¶ With hairy pits and a studded nose,
Que se había juntado con una hippy de pelos en el sobaco y nariz grande.
About that time when I wrote that song and I was touring... I had also... just, you know, being a rich hippie for the first time... had purchased a ranch.
En los tiempos en que escribí esa canción y estaba de gira... tambien tuve... ya sabes, siendo un hippie rico por primera vez... compré un rancho.
Aren't your ears ringing from all that hippie music?
¿ No les lastiman los oídos toda esa música hippie?
It was a time of, you know, long-haired hippie freaks running the streets.
Era una época de melenudos hippies corriendo por las calles. MARK WAlD Escritor de cómics / Historiador
Dude, you show up to an interview in that, even the hippie lawyers from Granola Mountain Earth Pals... will hacky-sack you straight out the door.
Si vas a una entrevista con eso hasta los abogados hippies de Los Amigos de la Tierra te catalogarán en cuanto te vean.
Yeah, all this granola business, it was just a phase.
Eso de actuar como hippie fue solamente una etapa.
My name is Misty Falls, but I'm not a hippie.
- Misty Falls, pero no soy hippy.
Mama was a hippie.
- Mamá era una hippy.
Hey, hippie, you in charge? My name is Dirk.
Hey, hippie. ¿ Usted está a cargo?
Bob, you're tellin'me that you deny yourself... a night with a gorgeous, available hippie chick?
Bob. Bob, ¿ estás diciéndome que te privaste de una noche con una chica hippie buenísima?
Is there anything in this world more revolting than a dishonest hippie?
¿ Hay algo en el mundo peor que un hippy deshonesto?
A hippie is someone who seems Tarzan, runs as Jane and smells like Cheetah.
"Un hippie es alguien que luce como Tarzán, camina como Jane y huele como Cheetah."
Are you a hippie who is hardened that the nature of all and nobody's possession?
¿ Eres un hippie de antaño la naturaleza es divina y esas cosas?
I am not in the forest looking to a hippie flowers to pick is.
Aquí hay lugares que son propiedad privada.
But now I have that problem with that dead hippie.
Es que tengo a un muerto en mis manos.
We are not gonna besome yuppie couple pawning off our kid on other people.
No vamos a ser una pareja hippie que deja a su hijo con otras personas.
It was the breeding ground for the hippie movement in the 60s.
En los años 60 fue el criadero para el movimiento Hippie.
And Nora Taylor and Wallace Binghamton adopted me and raised me as an ethical atheist in a hippie mountain town in B.C.
Nora Taylor y Wallace Binghamton me adoptaron y me criaron en una ética atea. en una comunidad hippie en las montañas de la Columbia Británica
Oh, the ex-hippie woman.
Oh, la mujer ex-hippie.
And if you insist on loitering and playing your hippie doo-wop music to the obvious detriment of the mercantile interests of this town, our authorities will forcibly remove you - with water hoses and canine units if necessary!
Y si insisten en merodear y tocar su música hippie doo-wop en detrimento obvio de los intereses mercantiles de este pueblo, nuestras autoridades les retirarán a la fuerza - - con mangueras de agua y unidades caninas si es necesario!
Keep checking every hippie rally you can think of.
Sigue buscando en cada parte que se te ocurra.
Alice Cooper is a hippie.
Alice Cooper es un hippie.
But he's the bad kind of hippie.
Pero del tipo de los hippies malos.
He's the kind of hippie that breaks into people's offices and beats them up and shoots them in the head.
El tipo de hippie que irrumpe en las oficinas de las personas y los golpea y les dispara en la cabeza.
Brian, please, save your hippie BS for the winter months, okay?
Brian, por favor, ahora tus pavadas hippies para el invierno, ¿ sí?
You pour your soul out to some pimple-faced jock with a great body and the emotional maturity of an 11 year old, only to get your heart broken on the back of a red Camaro.
Desahogas tu alma con algún hippie granujiento con gran cuerpo y una madurez emocional de alguien de 11 años de edad, sólo para terminar con tu corazón roto en la parte trasera de un Camaro rojo.
Dirty hippie kid dropping a deuce in the facilities.
Un chico hippie sucio está descargando en las instalaciones.
You know, the hippie smell.
Ustedes saben, el olor del hippie.
- A hippie!
- ¡ Un hippie!
It was a hippie school.
Georgetown Day School era una escuela privada hippie.
- Just a bunch of hippie freaks.
Es una falsa alarma.