Hollyoaks tradutor Espanhol
13 parallel translation
And "Hollyoaks".
Y'Hollyoaks'.
- Who the-Hollyoaks-Omnibus is that?
- ¿ Qué tipo-qué-onda-de-Omnibus es ese?
Hollyoaks.
Hollyoaks. ( suburbial )
Hollyoaks. And do you enjoy college?
Hollyoaks. ¿ Y te gusta la escuela?
She's not out of Hollyoaks! She probably had a ration book!
¡ No es un personaje de telenovela!
No, Hollyoaks.
No, Hollyoaks.
Oh, this is great A brick... from the legendary Hanging Gardens of Babylon and you turn it into an episode of Hollyoaks!
Oh, esto es genial. Un ladrillo... de los legendarios Jardines Colgantes de Babilonia y tu lo conviertes en un episodio de Hollyoaks!
It's Hollyoaks. Don't tell me, someone's had an abortion and there's a fire in the pub.
Esa son las Hollyoaks, no me digas, alguien tuvo un aborto,
Where once the Tudors looked like old paintings, TV now portrayed them like the cast of a sex craved 16th century take on Hollyoaks.
Si tiempo atrás'los Tudor'parecían pinturas antiguas, la TV decidió pintarlos como una panda de salidos en versión siglo XVI propios del reparto de'Al salir de clase'.
Some of the best bars are in Liverpool, full of fit birds, eh, like on Hollyoaks, Dylan, ha-ha!
Algunos de los mejores clubs están en Liverpool, llenos de pajarillas, ¿ vale? , ¡ como en "Hollyoaks", Dylan!
No, Steve, Hollyoaks is filmed in Cheshire!
¡ No! ¡ Steve, "Hollyoaks" está rodada en Cheshire!
Maybe you're in a funk with your folks cos they won't let you watch Hollyoaks Late.
Quizás que estás enojado con tus viejos porque no te dejan ver Hollyoaks Late.
'Always the same with filming, it's Gandhi in the morning, 'Hollyoaks in the afternoon.'
Siempre pasa lo mismo en los rodajes, por la mañana todo es excelente, un culebrón por la tarde ".