Houlihan tradutor Espanhol
259 parallel translation
- Oh, wait, Miss Houlihan,
- Espere, Srta. Houlihan,
Miss Houlihan, may I suggest that you confine yourself to your secretarial duties?
Srta. Houlihan, le sugiero que se limite a sus labores como secretaria.
- Thanks, Houlihan.
- Gracias, Houlihan.
- Houlihan brought you a patient.
- Houlihan le trajo una paciente.
Trim Houlihan!
¡ Trim Houlihan!
Don't think I don't recognize you, Trim Houlihan.
No crea que no lo reconozco, Trim Houlihan.
- Trim Houlihan.
- Trim Houlihan.
Well, well, Trim Houlihan's the name.
Me llamo Trim Houlihan.
- Your name's Trim Houlihan? - Yeah.
- ¿ Usted es Trim Houlihan?
The clerk said she left with Trim Houlihan.
El conserje dijo que se fue con Trim Houlihan.
- Open up, I gotta see Trim Houlihan.
- ¿ Sí? - Abre, debo ver a Trim Houlihan.
Open up! I know Houlihan runs a speak back there.
Sé que Houlihan tiene un bar ilegal allí atrás.
Mr. Houlihan said his sister wouldn't mind me wearing it, and the dress, too.
El Sr. Houlihan dijo que a su hermana no le molestaría que me pusiera esto.
This is Major O'Houlihan, our new chief nurse.
Ella es la mayor O'Houlihan, nuestra nueva enfermera en jefe.
"Respectfully, Margaret J Houlihan, Major Burns."
"Respetuosamente, Margaret J. Houlihan, Mayor Burns."
I knew it. I knew you had an attraction for Hot Lips Houlihan.
Lo sabía... sabía que.... te atraía "Labios Calientes" Houlihan.
Oh, by the way, I have a report here, Henty, from your chief nurse Major O'Houlihan.
Oh, a propósito, tengo aquí un informe, Henry, de tu jefa de enfermeras la Mayor O'Houlihan.
- Look, Charlie, you can't blame Henty because Hot Lips Houlihan can't stand her name!
- Mira, Charlie, ¡ no puedes culpar a Henry porque "Labios Calientes" Houlihan no soporta su nombre!
But what about Major O'Houlihan?
¿ Pero que hay de la Mayor O'Houlihan?
But he's only got eyes for Hot Lips.
Pero él sólo tiene ojos para Labios Calientes. ¿ Se refiere a la mayor Houlihan?
Do you know Major Houlihan and Major Burns?
Capitán Sherman, la mayor Houlihan y el mayor Burns.
Major Houlihan, you tell him.
Houlihan, dile.
Major Houlihan keeps looking over here, and then when you look over she turns away.
Es la mayor Houlihan, señor. Voltea hacia acá... y cuando usted voltea a verla, se voltea. ¿ En serio?
Really? Major Houlihan?
¿ La mayor Houlihan?
Margaret Houlihan.
Soy Margaret Houlihan.
Major Houlihan...
Comandante Houlihan.
Hot Lips Houlihan. "
Labios Calientes Houlihan.
"The major is a paradox."
La mayor Houlihan es una paradoja.
"Hot Lips Houlihan." "Future used-car dealer, Radar O'Reilly."
"Labios Calientes" Houlihan... el futuro vendedor de autos usados, Radar O " Reilly...
It so happens that Major Houlihan and I are studying the treatment of cardiac arrests.
La mayor Houlihan y yo... estudiamos el tratamiento para ataques cardiacos.
Major Frank Burns, Major Margaret Houlihan, Captain Spearchucker Jones, Lieutenant Barbara Bannerman, Corporal Radar O'Reilly.
Trampero John Mclntyre... mayor Frank Burns, mayor Margaret Houlihan... capitán Lancero Jones, teniente Bárbara Bannerman... y cabo Radar O " Reilly.
But let us not forget Major Houlihan.
Pero no olvidemos a la mayor Houlihan.
Tough, ambitious, yet greasy, Major Houlihan.
La mayor Houlihan es dura, ambiciosa y grasienta.
Tell him it's Major Houlihan.
Soy la comandante Houlihan.
Major Margaret Houlihan from Fort Benning.
La comandante Margaret Houlihan, de Fort Benning.
Major Houlihan?
¿ La comandante Houlihan?
- Transferred? Houlihan says I'm a bit of a distraction.
Según Houlihan, soy una pequeña distracción.
Hold it right there. Houlihan is in charge of the nursing staff.
Houlihan se encarga del personal de enfermería.
You have no right to blame Major Houlihan.
No tienen derecho a culpar a la mayor Houlihan.
Major Houlihan, of course, will sit next to the general.
Y la mayor Houlihan, claro, junto al general.
- Major, I'll want to discuss this later.
Mayor Houlihan, quiero discutir esto más tarde.
- [Houlihan] Pierce!
-! Pierce!
- [Houlihan] I've got to close him now.
- Debo cerrarlo ahora.
Radar, you'll be assisting Margaret Houlihan... nurse, friend and all-around good egg.
Radar, asistirás a Margaret Houlihan : enfermera, amiga y buena persona en todo sentido.
What's that? Yes, I'll tell Major Houlihan that you look forward to seeing her.
Sí, le diré a la comandante Houlihan que está deseando verla.
- Major Houlihan, it's me - Radar.
- Comandante Houlihan, soy yo, Radar.
- Major Margaret Houlihan.
- Comandante Margaret Houlihan.
And that makes it Major Houlihan's turn.
Le toca a la comandante Houlihan.
Major Houlihan, it's your turn to chair the table.
Le toca presidir la reunión.
[Whirring] Then there's the chief nurse of the 4077, Maj. Margaret Houlihan.
Luego está la ajefa de enfermeras del 4077 °... la mayor Margaret Houlihan.
An angel of mercy, Maj. Houlihan.
La mayor Houlihan es un ángel de la misericordia.