Hoverboard tradutor Espanhol
85 parallel translation
He's on a Hoverboard.
¡ Está sobre un aeropatín!
Because this Hoverboard incident has now occurred, Griff now goes to jail.
¡ Debido a este incidente de los aeropatines, Griff irá a la cárcel!
- Hoverboard.
- El aeropatín.
I'll slip you the Hoverboard!
¡ Te pasaré el aeropatín!
- Me'll tell you what it is. - Oh. It's a hoverboard.
te diré lo qué es es un aeropatín
- I don't understand. - It's a hoverboard.
- no entiendo - es un aeropatín
Mark's algorithms. Nate's hoverboard magnets.
Los algoritmos de Mark, los imanes de Nate.
Hey. A hoverboard competition.
Una competición de una tabla deslizadora.
And where, I ask you, Is the hoverboard technology
¿ Y donde está, yo os pregunto, la tecnología hoverboard
jet pack, hoverboard, transporter, Batmobile, and then giant ant.
Jet pack, skate voladora, transportador, Batimovil, y la hormiga gigante.
Hemp-powered computer chips, a hemp-island that's free of pollution, a hoverboard made with a bunch of light and fluffy sativa nubs.
Chips de computadora que funcionen con cáñamo. Una isla de cáñamo libre de polución. Una tabla flotante hecha... con un montón de protuberancias sativa livianas y esponjosas.
Someone tell me how we ever lived without a hoverboard.
Que alguien me diga ¿ como es que pudimos vivir sin las tablas flotantes? .
No, my hoverboard.
No, mi hoverboard
This is like the hoverboard thing.
Esto es como el asunto del aerodeslizador.
Starting to sound just like the hoverboard thing.
Empieza a sonar justo como el asunto del aerodeslizador.
Stop saying "the hoverboard thing".
Deja de decir "el asunto del aerodeslizador".
Hoverboard thing.
Asunto del aerodeslizador.
Not the hoverboard thing.
No es el asunto del aerodeslizador.
A hoverboard is a board that hovers on magnetic energy.
Un aerodeslizador es un patinete que se mantiene sobre energía magnética.
Hoverboard.
- Ayúdame! - Vamos.
I was on a hoverboard!
Se valiente. - Ohh. - Se valiente.
I fell off a hoverboard.
- Bien. Si eso te hace sentir mejor,
We all know what a hoverboard is, Dave Kim.
Es precioso! Increíble.
I was walking through the mall, and a scientist walked up to me, a real doc brown type, and he asked if I wanted to be in a select group of kids to test hoverboard technology.
¡ Sí! Oh, él tiene un pelo fuera de lugar. ¿ Te importa si yo sólo lo quito un poco?
! A hoverboard?
Nunca he hecho esto antes.
Just do the hoverboard thing. I... rode a hoverboard.
Bien, así que sólo voy a preguntar Unas cuantas preguntas, así que habla desde el corazón.
- I rode a hoverboard. - Again. - I rode a hoverboard.
Así que, ¿ qué dices si cambiamos de tema y hablamos de la familia especificamente.
- Again! - I rode a hoverboard!
¿ Cuál es tu mejor recuerdo con tus hijos?
- Again! I rode a hoverboard!
El día que Bev nació.
Emmy had found out that I'd never rode a hoverboard.
Por qué? Por llamarlo un idiota!
- I need to borrow your... hoverboard?
Necesito que me prestes tu... ¿... aeropatineta?
The Hendo hoverboard, I saw that, and I got so excited. Wow!
Vi la aeropatineta de Hendo, y me entusiasmó mucho.
- [Greg Henderson ] What better way to demonstrate this... - [ Jill Henderson] ls a hoverboard?
¿ Qué mejor forma de demostrar esto que una aeropatineta?
" Can I have a hoverboard?
" ¿ Puedo tener una aeropatineta?
- I remember being with a couple of my friends and saying, "Yeah, yeah, I road a hoverboard."
Recuerdo haber estado con un par de amigos y decirles : "Sí, anduve en aeropatineta".
I was walking through the mall, and a scientist walked up to me, a real Doc Brown type, and he asked if I wanted to be in a select group of kids to test hoverboard technology. - True story.
Historia verdadera.
- It was really not fun doing the hoverboard.
No fue divertido hacer la aeropatineta.
I mean, you know, anyone wants to ride a hoverboard.
Todo el mundo quiere andar en aeropatineta.
- May 31, 2013, and you're looking at the world's first ridable hoverboard.
31 de mayo de 2013 Están viendo la primera aeropatineta del mundo que puede usarse.
- Well, the first ride, it was pretty amazing, because we were in our kitchen, and we had to literally chain it down, because we had no idea how powerful this beast of a hoverboard was.
La primera vez fue asombroso, porque estábamos en nuestra cocina, y tuvimos que encadenarla porque no teníamos idea de cuán poderosa podría ser esta bestia.
That guy is going down the hall on a hoverboard!
Ese tipo va por el pasillo en un hoverboard!
He's a small lizard handbag with a hoverboard of hair.
Es una cartera pequeña de reptil con algo de pelo.
It's Conner's Confessions, hoverboard edition.
Las Confesiones de Conner, edición hoverboard.
Things going from bad to worse for Conner4Real, seen unconscious, rolling around town on a hoverboard.
Las cosas van de mal en peor para Conner4Real... INCONSCIENTE EN UN HOVERBOARD... se lo vio inconsciente por la ciudad en un hoverboard.
the future of movement- - a hoverboard.
el futuro del movimiento... Una aerotabla.
- Yup. - That's a hoverboard?
¿ Un aerodeslizador?
You have to give back the hoverboard. You know what?
Debes devolver el aeropatín.
I'm returning the hoverboard.
Voy a devolver el aeropatín.
A dork on a hoverboard.
- Un idiota en una tabla deslizadora.
Just say that the scientist from the mall made you sign it and you legally can't show your hoverboard video.
Pero sabes que es lo que siento mas?
I road a hoverboard. "
Anduve en aeropatineta ".