English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ H ] / How'd you know

How'd you know tradutor Espanhol

4,580 parallel translation
You'd want to go with me. And I know how much you hate the gym.
Y sé cuánto odias el gimnasio.
Then how'd you know he was pissed?
Entonces ¿ cómo sabes él estaba enojado?
If your truck was really broken down, you'd know how to fix it, right?
Si tu camión estaba de verdad roto, sabrías cómo arreglarlo, ¿ verdad?
Well, I-I don't know how I'd be able to help you with that.
Bueno, no sé cómo sería capaz de ayudarle con eso.
- How did I know you'd say that?
- ¿ Cómo es que sabía que dirías eso?
- How'd you know?
- ¿ Cómo sabes?
How'd you know that?
¿ Cómo sabes eso?
How'd you know it was me?
Cómo supisteis que era yo?
How'd you know David got arrested?
¿ Cómo sabes que han detenido a David?
And she would just kind of yell at you in French. How'd you know her?
y ella podia gritarte en frances.
Yes, ma'am. How'd you know?
Sí, señora. ¿ Cómo lo sabes?
How'd you know Linden's got a sweet tooth?
¿ Cómo sabias que a Linden le gustan las chucherías?
How'd you know the'Cons planted a tracker on you?
¿ Cómo supiste que los Cons plantaron un rastreador en ti?
How'd you know my name?
Como sabes mi nombre?
You know how happy he'd be to see you.
Sabes lo feliz que él estaría de verte.
How'd you know Marty?
¿ Cómo conociste a Marty?
You know I'd never risk Emily's life, no matter how much I want her by my side.
Nunca pondría en riesgo la vida de Emily, no importa cuánto desee tenerla a mi lado.
How'd you know I'd come here?
¿ Cómo sabías que vendría aquí?
How did you know you'd be safe if you did?
¿ Cómo sabías que estaría seguro si lo hizo?
They argued- - how'd you know they argued?
Discutieron... ¿ Cómo sabe que discutieron?
How'd you know?
¿ Cómo lo sabía?
How'd you know?
¿ Cómo lo sabe?
You know, I want to be able to walk down the hall and have people say "hey, Riles, how'd the deposition go?" or
Quiero ser capaz de caminar por el pasillo... y que la gente diga " Hola, Riles...
How'd you know she's with Arroyo?
¿ Cómo lo sabes ella está con Arroyo?
Well, you know, when Sandy got divorced, he saw how hard it was on her, so now that we're serious, he's gonna be taking a really tough look at me, and I'd like to be able to pass the smell test.
Bueno, ya sabes, cuando Sandy se divorciaron, él vio lo duro que estaba en ella, así que ahora que vamos en serio, va a ser echar un vistazo muy duro a mí, y me gustaría ser capaz de pasar la prueba del algodón.
You know, to support you? Oh... that's nice, but it-it's just gonna be a room full of boring old men and I'm not sure how much help you'd be.
Ya sabes, ¿ para darte mi apoyo? Eso es lindo, pero solo será una sala llena de viejos aburridos y no sé de cuánta ayuda serías.
How'd you know I got it at the student store?
¿ Cómo sabías lo tengo en la tienda estudiantil?
You know how I said I'd never been more aroused?
- ¿ Sabes que he dicho que nunca me había excitado más?
But how'd she know you were a cop?
¿ Pero cómo sabía que eras policía?
How you guys doin'? ♪ You know, I'd like to propose a toast to my manager who couldn't be here tonight because he's getting engaged.
¿ Cómo estáis? Sabéis, me gustaría proponer un brindis por mi mánager que no pudo asistir esta noche porque está comprometiéndose.
That's how we know that you were stalking Walter and how you knew that he'd bought Emily and was re-sealing her so that they could sail off into the sunset, leaving you high and dry and back under the thumb of your brother Stefan
Así es como sabemos que estabas acechando a Walter y cómo supiste que había comprado a Emily y lo estaba calafeteando para que pudieran navegar al atardecer, dejándote con un palmo de narices y de nuevo bajo el yugo de tu hermano Stefan,
d birds flying high d d you know how i feel d d sun in the sky d d you know how i feel d d well, it's a new dawn d d it's a new day d
* Las aves vuelan alto * * sabes como me siento * * El sol en el cielo * * sabes como me siento *
d and i'm feeling good d [cheers and applause] d ooh, yeah, i'm feeling good d d stars, when you shine d d you know how i feel d d scent of the pine d
* y me siento bien * * Oh, sí, me siento bien * * Las estrellas, cuando brillan * * saben como me siento * * El aroma de los pinos * * sabe como me siento *
d you know how i feel d d oh, freedom is mine d d and i know just how i feel d
* La libertad es mía * * y yo sé como me siento *
How'd you know about the photo booth?
¿ Cómo supiste lo de la cabina de fotos?
How the hell'd you know that building was gonna explode?
¿ Cómo diablos sabías que este edificio iba a explotar?
- How'd you know that?
- ¿ Cómo lo sabes?
How'd you know?
¿ Cómo lo sabes?
Thank you. Uh, how'd you know him?
Gracias. ¿ Cómo lo conociste?
How'd you know I was at that hotel, anyway?
De todos modos, ¿ cómo sabía que estaba en un hotel?
How'd you know Nate?
¿ Cómo conoció a Nate?
He'd always talk about how he was, you know, "connected" to
Siempre hablaba como si estaba, tu sabes, "conectado" a
Hey, how'd you know my name is Applejack?
Oye, ¿ cómo sabes que me llamo Applejack?
How... how'd you know my name?
¿ Cómo sabes mi nombre?
Yeah. How'd you know?
Sí. ¿ Cómo lo sabes?
- Aunt Leigh, how'd you know about that?
- Tía Leigh, ¿ cómo sabías eso?
How'd you know?
- ¿ Cómo lo supiste?
How'd you know that I went to Harvard?
¿ Cómo has sabido que fui a Harvard?
How'd you know it was my birthday?
¿ Cómo sabías que era mi cumpleaños?
And if you knew me, you'd know just how odd that sounds.
Y si me conocieras, sabrías lo extraño que eso suena.
You know, why don't we just go ahead and do what we said we'd do this summer and see how that feels, okay?
¿ Por qué no seguimos adelante y hacemos lo que hemos dicho que haremos este verano y vemos como nos sienta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]