How's it going in there tradutor Espanhol
166 parallel translation
Like there's a fuse that's in everybody, you know... and everybody knows the limit of their fuse, or how much... how fast it's going.
Es como si hubiera un fusible dentro de nosotros y cada quien sabe el límite del fusible o cuanto más durará.
Hey, Frank, how's it going in there?
Frank, ¿ cómo van las cosas?
Hey, how's it going in there?
Hey, ¿ cómo te va ahí?
- How's it going in there?
- ¿ Cómo va todo ahí dentro?
How's it going in there?
¿ Qué tal ahí dentro?
In fact, I'm going over there right now and tell him how much it's not bothering me.
De hecho, voy para allá ahora mismo y le diré cuánto no me está molestando.
- Hi. - How's it going in there?
¿ Cómo fue la audiencia?
Let's concentrate on staying alive, shall we? How's it going in there?
Ojalá todos mis admiradores tuvieran esa actitud.
It's not where you're going in life. It's how you get the hell out of there.
"No se trata de adónde vas en la vida, sino de cómo sales de allí".
Sometimes, that'll involve going and looking up in a book to see how it's done there.
A veces eso implica consultar un libro para ver cómo se resuelve allí.
OK. And how's it going in there?
- ¿ Y cómo va todo adentro?
Like, there's a guy in a rowboat going "X" miles... and the current is going, like, you know, some... other miles... and, how long does it take him to get to town?
Un tipo va en un bote de remos a "X" km y la corriente va a, sabes, otros kilómetros. ¿ Y cuánto le toma llegar al pueblo?
How's it going in there?
¿ Cómo va por ahí?
How's it going in there?
¿ Cómo está todo allí adentro?
- How's it going in there?
- ¿ Cómo va todo?
How's it going in there?
¿ Qué tal todo ahí dentro?
- How's it going in there?
- ¿ Como va todo ahi dentro?
How's it going in there?
¿ Cómo te va ahí adentro?
- How's it going in there?
- ¿ Cómo te va?
Hey, Sam. How's it going in there?
Hola, Sam. ¿ Cómo va todo?
How's it going in there?
¿ Como va todo ahi?
How's it going in there?
¿ Cómo va todo?
So... How's it going in there?
¿ Cómo va ahí dentro?
How's it going in there?
¿ Cómo va todo allá?
- How's it going in there?
- ¿ Cómo está yendo ahí?
How's it going in there?
¿ Cómo estás?
Hey, buddy, how's it going in there?
¿ Eh, compañero... cómo vas allí?
How's it going in there, fellas?
¿ Cómo les va ahí, amigos?
How's it going in there?
¿ Cómo va todo por ahí?
Jake, you've been in there for a while. How's it going?
Jake, llevas ya rato. ¿ Cómo vas?
Is it, "How am I going to make it to the final three?" Or do you look further down and say, "Who's going to be in the final two with me and how do I get there?"
¿ Es un "Cómo voy a llegar a los 3 Finalistas?", o piensas más allá y dices "¿ Quién va a estar en los 2 Finalistas y cómo llego yo allí"?
How's it going in there?
¿ Cómo te va?
WESLEY : How's it going in there?
¿ Cómo va la cosa dentro?
- How's it going in there?
¿ Cómo te va por ahí?
Sometimes that'll involve going and looking up in a book to see how it's done there, sometimes it's a question of modifying things a bit, sometimes doing a little extra calculation, and sometimes you realise that nothing that's ever been done before is any use at all,
A veces eso implica consultar un libro para ver cómo se resuelve allí, a veces es cuestión de modificar un poco las cosas, a veces hacer algunos cálculos extra, y a veces te das cuenta de que nada de lo que se ha hecho antes sirve de nada
How's it going in there?
¿ Cómo va ahí dentro?
- How's it going in there?
- ¿ Cómo van por ahí?
- So how's it going in there?
- ¿ Cómo te ha ido?
How's it going in there, my dear?
¿ Cómo lo llevas querida?
Superman, how's it going in there?
Superman, ¿ cómo va todo ahí dentro?
It's certainly not as simple as it appears. People always desire to have the best seat in the house which is the row directly behind the families but no matter how you map it out there's always going to be some seats some targets... harder to get to than others.
La gente siempre quiere tener los mejores asientos del lugar que son los de atrás de la familia pero no importa cómo lo diseñe siempre va a haber algunos asientos, algunos blancos más dificil de obtener que otros.
How do you think it's going in there?
¿ Qué crees que pasa dentro?
How's it going in there?
¿ Qué tal va por ahí dentro?
How's it going in there?
¡ Carter! ¿ Cómo te va por ahí?
Carter, how's it going in there?
Carter, ¿ cómo vamos ahí?
How's it going in there?
¿ Cómo os va ahí?
- Hey, how's it going in there?
Oye, ¿ cómo va todo ahí adentro?
How's it going in there, son?
¿ Cómo vas, hijo?
John, how's it going in there?
- John, ¿ cómo va, ahí dentro?
How's it going in there?
Como andas ahí?
How's it going in there?
¿ Cómo anda allí dentro?