English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ H ] / How's it going there

How's it going there tradutor Espanhol

582 parallel translation
- Tex, how's it going up there?
- ¿ Qué tal allá arriba?
- How " s it going up there?
- ¿ Qué tal va todo por ahí? - Bien.
There's a general opinion that it's not going to be safe to let you fly about with a lot of new people who don't know how crazy you are.
Y la opinión general es que no es seguro dejarte volar por ahí con gente nueva que no sabe lo loco que estás.
- How's it going there, Mamie?
- ¿ Cómo te va, Mamie?
Then and there, I made up my mind I was going to save Pat's life, regardless of how I did it, regardless of the risk.
Voy a intentar salvar a Pat, aunque no sé cómo.
Darling, I'll take the bad with the good, but I feel that perhaps... first I should know just how much of it there's going to be.
Cariño, acepto lo malo con lo bueno, pero tal vez antes debería saber cuánto voy a tener que aguantar.
And how's it going over there?
¿ Y que tal va por ahí...?
- How's it going out there?
- ¿ Qué tal va ahí fuera?
- How's it going with the rafters up there?
- ¿ Qué tal van las vigas?
He'll drive there and get the money and we're going to have it. That's how!
lrá hasta allá, sacará el dinero y lo tendremos nosotros. ¡ Así será!
Otherwise, well, there it is - that's how we're all going to end up.
De lo contrario, bueno, ahí está - así es como nos vamos todos a terminar.
- How's it going up there?
- ¿ Qué tal va todo?
How's it going down there, Mr. Sulu?
¿ Cómo va todo allí abajo, señor Sulu?
How's it going up there?
¿ Cómo va la cosa arriba?
How long's it going to stand there?
Oh, ¿ cuánto tiempo se va a quedar ahí?
How's it going there, friend?
¿ Cómo le va, amigo?
How's it going there, jock?
¿ Todo bien, Jock? No puedo quejarme.
- How's it going up there?
- ¿ Cómo va todo?
How long's it going to take us to get there?
¿ Cuánto tiempo va a llevarnos llegar?
Like there's a fuse that's in everybody, you know... and everybody knows the limit of their fuse, or how much... how fast it's going.
Es como si hubiera un fusible dentro de nosotros y cada quien sabe el límite del fusible o cuanto más durará.
Uh, yeah, uh, MASH 4077 th. How's it going up there?
4077 MSH. ¿ Cómo va todo por ahí?
Hey, Frank, how's it going in there?
Frank, ¿ cómo van las cosas?
Being there, my father, my mother, all day, how's it going, what's up, all this fuss...
Están ahí, mi padre, mi madre, todo el día... "¿ cómo te va?", " ¿ cómo no te va? toda esa historia...
Well, that depends on how long it's going to take you to get out of there.
Bueno, eso depende de cuánto tiempo te lleve salir de aquí.
How's it going up there?
¿ Qué tal les va ahí arriba?
I went to see his doctor, asked him what's going to happen to him... when he lands that rocket car over there across the gorge... -... how hard it's gonna hit.
Fuí a ver a su doctor, y le pregunté lo que pasaría cuando... cuando toque tierra en ese auto cohete después de pasar sobre ese cañón... y lo duro que golpearían.
How's it going up there?
- ¿ Cómo va todo arriba?
[Murdock whoops] - How's it going back there, Face?
- ¿ Cómo van las cosas, Face?
Lone Star 2, how's it going out there?
Lone Star 2, ¿ cómo va todo?
How's it going out there, Corky?
¿ Cómo va todo, Corky?
Terri the Tiger reading you just fine, Big Brother. How's it going out there?
Terri la Tigresa te recibe bien, Hermanote. ¿ Cómo estás?
There's my boss man. How's it going, buddy?
Hay mi jefe hombre. ¿ Cómo va, amigo?
How's it going out there?
¿ Cómo va todo?
Great. How's it going down there?
grandioso. como va eso?
Well they're always talking about how it's a big war going on out there.
Bueno, siempre hablan de como el juego es una gran guerra.
How's it going up there?
¿ Cómo va todo allí arriba?
- How's it going over there?
- ¿ Cómo va todo por allá?
Hey, how's it going in there?
Hey, ¿ cómo te va ahí?
How's it going up there? Adrian, it's not going exactly well.
" Adrian, no me va precisamente bien.
Hey. How's it going up there?
Oye, ¿ cómo vas allá arriba?
How's it going down there?
¿ Cómo va todo allá abajo?
- How's it going down there?
- ¿ Cómo van las cosas allá?
How's it going inside there?
Descansen. ¿ Cómo va todo ahí dentro?
- How's it going there, Will?
- ¿ Cómo has estado, Will?
How's it going there?
¿ Cómo va lo del micro?
- How's it going in there?
- ¿ Cómo va todo ahí dentro?
How's it going down there?
¿ Cómo va todo?
How's it going in there?
¿ Qué tal ahí dentro?
How's it going there, Barry?
¿ Como estamos Barry?
How's it going out there?
¿ Qué tal va ahí fuera?
No matter how you look at it... there's going to be hormones, and there's going to be girls.
No importa cómo se mire... va a haber hormonas, y va a haber chicas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]