English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ H ] / How's your day going

How's your day going tradutor Espanhol

124 parallel translation
I mean, how's your day going? Tough.
Digo, ¿ cómo va tu día?
How's your day going?
Como esta yendo tu día?
How's your day going?
- ¿ Qué tal te ha ido el día?
Man : How's your day going?
cómo está pasando su día?
How's your day going?
Cómo está pasando su día?
How's your day going thus far?
.. .. ¿ Cómo va tu día hasta ahora?
SO OTHER THAN THAT, HOW'S YOUR DAY GOING?
Cambiando de tema, ¿ Qué tal te va el día?
- Hi, sweetie. How's your day going?
- Hola, cariño. ¿ Qué tal tu día?
No matter how your day's going, Jack, you're always fun to talk to.
No importa cómo vaya tu día, Jack siempre es divertido hablar contigo.
How's your day going?
Cómo va tu día?
How's your day going?
#
Should I bother to ask how your day's going?
¿ Te pregunto cómo fue tu día?
How's your first day going?
¿ Todo bien en su primer día de trabajo?
You wear the furrowed brow of a... deeply worried man. How's your day going?
Llevas el semblante de un hombre profundamente preocupado ¿ cómo te va el día?
Oh, yeah, today's the day you were going to tell Marissa about your parents doing the bone dance. How did that go?
Sí, hoy es el día que le ibas a contar a Marissa sobre sus padres haciendo el "baile del hueso". ¿ Cómo salió eso?
How's your first day back going?
¿ Cómo va la vuelta al trabajo?
Lex, my man, how's your day going?
Lex, mi viejo, ¿ cómo va tu día?
Hi. How's your day going?
- Hola. ¿ Qué tal tu día?
"How's your day going" means you want something.
"¿ Qué tal tu día?" Significa que quieres algo.
how's your day going?
¿ Qué tal te está yendo el día?
How's your first day going?
Sabes, tu me aseguraste que esto iba a ser un asenso.
- So how's your day going?
¿ Cómo va tu día?
How's your day going?
Gracias. ¿ Qué tal va tu día?
So, how's your day going?
¿ Y cómo va su día?
How's your day going?
¿ Cómo va tu día?
- Hey, sweetheart, how's your day going?
Hola querido, como va tu día?
Hey, stranger. How's your day going?
Dichosos los ojos que te ven.
How's your first day going?
- Qué tal tu primer día?
How's your first day going?
¿ Cómo te fue en tu primer día?
- And how's your day going, captain tidwell?
¿ Y qué tal su día, Capitán Tidwell?
Who's calling, and how's your day going?
¿ Quién llama, y cómo te va el día?
How's your day going?
- ¿ Qué tal estás?
Hi. How's your day going?
Hola, ¿ cómo ha estado tu día?
So how's your, uh, how's your first day going?
Um, si. Entonces, ¿ Cómo, umm, cómo va tu primer día?
Hey, sweetie.How's your day going so far?
Hola cariño!
- Hey, how's your first day going?
- ¿ Cómo te va en tu primer día?
How's your day going?
¿ Qué tal tu día?
Hey, honey. How's your day going?
Hola, amor. ¿ Cómo va tu día?
So ahh... How's your first day going?
Entonces... como va tu primer día?
How's your day going?
¿ Cómo es tu día?
- So, how's your day going?
- ¿ Qué tal tu día?
How's your first day going?
¿ Cómo va tu primer día?
Hey, Lou. How's your day going?
Hola, Lou. ¿ Cómo le va?
It is how you respond to them that's going to determine your character from the day you're born till the day you die.
Es cómo respondes a ellas lo que determinará tu carácter desde el día en que naces hasta el día en que mueres.
How's your day going?
Como va tu dia?
How's the first day of the rest of your life going?
¿ Qué tal el primer día del resto de tu vida?
- Hey, how's your day going?
- Hola, ¿ cómo va tu día?
How's your first day going?
¿ Qué tal va tu primer día?
So how's your day going?
Bueno, ¿ Cómo va tu día?
How's your day going, huh?
¿ Qué tal?
How's your day going?
- ¿ Qué tal tu día?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]