How long ago was this tradutor Espanhol
78 parallel translation
How long ago was this?
- ¿ Cuánto hace de eso?
- How long ago was this?
- ¿ Hace cuánto tiempo fue esto?
How long ago was this? You mean he's still there now?
¿ Quieres decir que sigue allí?
- Five? How long ago was this fifth?
¿ Cuánto tiempo desde la quinta?
- How long ago was this, pray?
Hace cuanto fué eso, dime?
How long ago was this?
¿ Cuánto tiempo hace de eso?
So how, uh... how... How long ago was this?
- ¿ Hace cuánto tiempo pasó?
So, how long ago was this?
¿ Cuándo fue esto?
So how long ago was this image recorded?
¿ Cuánto hace que se grabó esta imagen aproximadamente?
How long ago was this taken?
- ¿ Cuánto hace de esa foto?
How long ago was this?
- ¿ Cuánto hace que pasó eso?
- How long ago was this?
- ¿ Cuánto hace de esto?
- No Uh, how long ago was this?
- No. ¿ Cuánto hace de eso?
And how long ago was this?
¿ Hace cuanto tiempo pasó?
How long ago was this?
¿ Cuánto hace de eso?
How long ago was this?
¿ Hace cuánto de esto?
How long ago was this?
¿ Hace cuánto fue eso?
How long ago was this?
Cuanto tiempo hace de eso?
How long ago was this, Ohina?
Cuándo sucedió esto, China?
How long ago was this?
¿ Cuánto tiempo hace de esto?
- That too. So how long ago was this?
Bueno, ¿ cuánto hace de esto?
( Frank ) How long ago was this?
¿ Cuándo sucedió esto?
Yeah, how long ago was this?
¿ Cuándo fue eso?
How long ago was this?
¿ Hace cuánto ocurrió el incidente?
How long ago was this?
¿ Cuándo sucedió?
How long ago was this?
¿ Hace cuánto?
How long ago was this?
- ¿ Hace cuánto pasó?
How long ago was this?
¿ Hace cuánto tiempo fue esto?
How long ago was this?
¿ Cuánto tiempo ha pasado?
How long ago was this?
¿ Hace cuánto tiempo fue eso?
How long ago was this?
¿ Cuánto hace de esto?
- Hey, buddy, how long ago was this?
- ¿ Hace cuánto?
- How long ago was this?
- ¿ Cuanto hace de eso? - Seis anos.
- How long ago was this?
- ¿ Hace cuánto fue esto?
- How long ago was this?
- ¿ Hace cuánto pasó eso?
How long ago was this photo taken?
¿ Hace cuánto tiempo fue tomada esta foto?
How long ago was this exam?
¿ Hace cuánto fue el examen?
How long ago was this?
- ¿ Hace cuánto de esto?
How long ago was this?
¿ Hace cuánto tiempo?
And how long ago was this?
¿ Y cuándo pasó esto?
This makes me realize how long ago that was.
Pero me estoy dando cuenta de cuánto tiempo ha pasado desde entonces.
That was 1 1 years ago, Tim. How long do you want to run around like this?
Hace 11 años, Tim. ¿ Cuánto tiempo más quieres vagar así?
There was this article by this biochemist that I read not long ago, and he was talking about how when a member of a species is born, it has a billion years of memory to draw on.
Hace no mucho leí un artículo de un bioquímico y hablaba acerca de cómo, cuando nace un miembro de una especie, tiene un billón de años de memoria para aprovechar.
What I feel I should have felt long ago when I was very young and I could say to myself that this was how love was and how it would be.
Lo que siento ahora, debí sentirlo antes, de joven. Cuando podía presentir qué era el amor y cómo debería ser.
Any idea how long ago this was done?
¿ Hace cuánto le hicieron este arreglo?
How long ago was this guy Stringer seen outside the school?
Hombre blanco...
How long ago was this?
¿ Hace cuanto de esto?
So I know this was a long time ago, but do you know how the war ended?
Yo se que esto fue hace mucho tiempo, ¿ Pero tú sabes como acabó la guerra?
How long ago was this shooting?
- ¿ Cuánto hace que fue el disparo?
How long ago do you think this was?
¿ Hace cuánto tiempo tú crees que pasó?
Do you guys know how long ago this place was...
- Este lugar no parece un club.