How long are you staying tradutor Espanhol
239 parallel translation
- How long are you staying?
- ¿ Cuánto vas a quedarte?
How long are you staying, Sam?
¿ Cuánto tiempo te quedas?
How long are you staying?
¿ No es un encanto? ¿ Cuánto se quedará?
How long are you staying?
¿ Para cuánto tiempo?
- How long are you staying?
- ¿ Cuánto tiempo va a quedarse?
How long are you staying?
Cuánto tiempo vas a estar?
How long are you staying?
¿ Cuanto tiempo os quedáis?
Imagine that. How long are you staying up here?
Vaya. ¿ Cuánto tiempo va a quedarse?
How long are you staying?
¿ Cuánto te quedas en Boulogne?
- How long are you staying?
- ¿ Cuento tiempo se queda?
How long are you staying in Holland, Mr Thwaite?
¿ Cuánto tiempo se quedará en Holanda, señor Thwaite?
- How long are you staying in Nassau?
- ¿ Cuánto tiempo se quedan en Nassau?
How long are you staying, Dottie?
¿ Cuánto tiempo te quedarás?
- How long are you staying in Berlin?
- ¿ Cuánto tiempo se quedará en Berlín?
How long are you staying in London?
Marqués, ¿ cuánto más estará en Londres?
How long are you staying?
- ¿ Cuanto tiempo?
How long are you staying?
¿ Te has puesto de largo?
How long are you staying, Anne?
¿ Cuánto tiempo te vas a quedar, Anne?
How long are you staying, colonel Fitzwilliam?
Como ha estado, Coronel Fitzwilliam?
How long are you staying?
¿ Hasta cuando se quedará?
- And how long are you staying?
Y por cuanto tiempo estará aquí?
How long are you staying, Pop?
¿ Cuánto tiempo os quedáis, papá?
How long are you staying with Marcia?
- ¿ Te quedarás mucho con Marcia?
- How long are you staying?
- ¿ Cuánto tiempo piensa quedarse?
How long are you staying?
-? Hasta cuándo?
How long are you staying?
¿ Cuánto tiempo te vas a quedar?
- How long are you staying, here?
- ¿ Cuánto se quedará aquí?
- How long are you staying in town?
- ¿ Cuánto tiempo estarán en la ciudad?
How long are you staying in Moscow, please, Mr Barley?
¿ Cuánto tiempo va a quedarse en Moscú, Sr. Barley?
Oh, by the way, er... madam... - how long are you staying this time?
Por cierto, señorita, ¿ cuánto tiempo piensa quedarse esta vez?
How long are you staying?
¿ Cuánto tiempo te quedas?
- How long are you staying?
¿ Cuánto tiempo te quedas?
How long are you staying in Turkey?
¿ Cuánto tiempo piensa residir en Turquía? Indefinidamente.
- How long are you staying?
- ¿ Cuánto tiempo vas a quedarte?
Hi. How long are you staying in Canada?
Hola. ¿ Cuánto se van a quedar en Canadá?
So, how long are you staying?
¿ Hasta cuándo se quedan?
- How long are you staying?
¿ Hace cuánto te estás quedando aquí?
- How long are you staying?
- ¿ Cuánto te quedas? - Solo esta noche.
How long are you staying?
¿ Cuánto te quedas?
So, Lucy harmon, how long are you staying,
Quiero ver a Lucy. ¿ Te quedas mucho?
How long are you staying here?
¿ Cuánto tiempo vas a quedarte aquí?
How long are you staying here?
¿ Cuánto tiempo te quedarás?
How long are you thinking of staying?
¿ Cuánto tiempo van a quedarse?
How long are you planning on staying here?
¿ Cuánto tiempo piensas quedarte?
How long are you staying?
¿ Cuánto tiempo se quedará?
That's good. How long are you planning on staying there?
Estupendo. ¿ Y cuánto tiempo estaréis allí?
So how long are you staying?
¿ Cuánto tiempo piensa quedarse?
So, Nanny Mueller, how long are you planning on staying?
Así que, ¿ cuánto tiempo piensa quedarse? ¿ Una semana?
How long are you planning on staying?
¿ Cuanto tiempo planeas quedarte?
How long are you staying?
¿ Por cuanto tiempo te quedas?
How long are you gonna be staying here?
¿ Cuánto tiempo se quedará?