English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ H ] / Hoyo

Hoyo tradutor Espanhol

4,648 parallel translation
Now it's a damned hole in the ground, 42 men and women are dead.
Ahora es un hoyo, con 42 muertos.
Could be just the first hole it found.
Podría ser simplemente el primer hoyo que encontró.
Can you plug that hole with Drone 109?
¿ Pueden tapar ese hoyo con el drone 109?
It's so weird to be home and to think that he's not here, how we just put him in a hole in the ground.
Es tan extraño estar en casa y pensar que él no está que acabamos de ponerlo en un hoyo.
You're digging yourself the deepest hole, kid.
Te estás cavando un hoyo más profundo, chico.
let's finish off this hole so i can whup your ass!
Acabemos con este hoyo para poder darte una paliza.
there was something slippery on the handle and i swear there was a glory hole in the wall.
Había algo resbaloso en la perilla de la puerta y juro que había un hoyo de fisgón en la pared.
One in the hole.
Uno en el hoyo.
It's just such a fuckin'shithole.
Es solo un hoyo de mierda.
He was full of blood, mud, his shirt ripped, a hole in his pants.
Estaba lleno de sangre, lodo, con la camiseta rota y un hoyo en los pantalones.
Maybe this time would have felt... fill that hole in my heart, but probably not.
Tal vez esta vez hubiera sentido... llenar ese hoyo en mi corazón, pero probablemente no.
Eleven, while on a natural hole... it sinks toward the middle, the stress being up and down.
Once mientras está sobre un hoyo natural se hunde hacia el medio, siendo el esfuerzo hacia arriba y abajo.
Who can't dig a damn hole in the ground?
¿ Quién no puede cavar un hoyo?
He found your promotions, your sponsors and took your hole-in-the-wall club to the next level.
Encontró a sus promociones, sus patrocinadores y se llevó a su club hoyo en la pared al siguiente nivel.
You can see her bum-hole here.
aqui se alcanza a ver el hoyo del culo.
1 into the pit!
1 en el hoyo
'Cause your whole life disappears down a bunny hole, while you grow long sensitive ears to better hear the sound of sirens coming for you.
En que tu vida desaparece por un hoyo... PRISIÓN DE ATTICA... mientras te crecen las orejas para oír las sirenas que vienen.
No peeking through the hole!
¡ No se asome por el hoyo!
"And you are gonna live in no worse in Montana"
"vas a vivir en un hoyo en Montana..."
Why are you in the hole?
¿ Por qué estás en el hoyo?
But I recognized that I was at fault, so I locked myself up in this tiny little hole
Pero reconozco que fué mi culpa, así que me encerré en este pequeño hoyo
Walking. You're going to see on your left-hand side a hole in the fence.
Entra por el hoyo de la cerca.
There's no hole in the fence, baby. I don't see anything.
No hay hoyo en la cerca bebé.
Just climb through the hole.
- Entra por el hoyo.
Climb through the hole.
Por el hoyo.
Widow's Hole, Catarina...
Hoyo de la Viuda, Catarina...
Widow's Hole, Pedra Pedra,
El Hoyo de la Viuda, Piedra Piedra,
The toad is in the hole.
EL SAPO ESTÁ EN EL HOYO.
Maybe we should make holes in the cookies?
- No puedes tener demasiados corazones. - Tal vez deberían tener un hoyo.
You will dig a pit four feet deep to take 100 bodies.
Cavarán un hoyo con un metro de profundidad, para 100 cuerpos.
There's no foot traffic, and this hole's deep enough that the animals should leave him alone.
No hay mucho caminante por aquí, y este hoyo es suficientemente profundo para que los animales no lo molesten.
You know, you could be reconstructed by the hole you've left.
Tu sabes. Podrías ser reconstruído por el hoyo que has dejado
Do you want to spend the night in the hole?
¿ Quieres pasar la noche en el hoyo?
It's the black void of being alone in a black void.
Es el hoyo negro de estar solo en un vacío negro.
So no one wants to be near a black void?
¿ Nadie quiere estar cerca del hoyo negro?
- I'm a black-ass void now?
- ¿ Ahora soy un hoyo negro?
- No, you're not a black void.
- No tú no eres un hoyo negro. El espacio.
Hole in one!
Hoyo en uno!
When we went to the Grand Canyon, you said it was just a big gap.
Cuando fuimos al Gran Cañón dijiste que sólo era un hoyo gigante.
Hey, uh, I don't mean to set off any alarms here, but am I the only one who's troubled by the three corpses in the hole?
No quiero alarmaros, ¿ pero soy el único que está preocupado por los tres cadáveres del hoyo?
Wait, there were three bodies in that hole.
Espera, había tres cuerpos en el hoyo.
The men who stole it from us, the men who still have it, they murdered Hank and Steve and put them in that hole.
Y los hombres que nos lo robaron, los hombres que aún lo tienen asesinaron a Hank y a Steve, y los pusieron en ese hoyo.
Dude, I dug a hole, like, 20 feet deep.
Tío, cavé un hoyo de unos seis metros de profundidad.
We retrieved this from the hole.
Hemos recuperado esto del hoyo.
We can make extra holes in this if it's to long for you.
Podemos hacer un hoyo extra aquí si es demasiado largo para ti.
- Why don't you try and go deal in the hole. No!
Te estrangulaba aquí en el hoyo.
ATX in the hizzle!
¡ ATX en el hoyo!
And as far as I can see it has just dropped into a black pit.
Y por lo que puedo ver, no ha hecho más que caer en un hoyo negro.
I just wanted to share some observations... observations that might help you help your client out of this hole he's been digging for himself.
Solo quería compartir algunas observaciones que podrían ayudarlo a sacar a su cliente de este hoyo en el que él mismo se ha metido.
So before we put that fucker in the ground, I'd like to play you one of his favorite songs.
Así que antes de metamos a ese cabrón en el hoyo, me gustaría interpretar para vosotros una de sus canciones favoritas.
I don't want a hole when I go.
No quiero un hoyo cuando vaya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]