English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ H ] / Hrothgar

Hrothgar tradutor Espanhol

90 parallel translation
Hrothgar, king of the Danes, on the island of Zealand... has built the mead hall Heorot for feasting his warriors... but they abandon it because of... the murderous ravages of the monster Grendel.
Hrothgar, rey de los daneses, en la isla de Zelanda ha construido el salón de hidromiel Heorot para festejar a sus guerreros, pero lo abandonó por los estragos asesinos del monstruo Grendel.
And on a completely side issue... who names their baby Hrothgar?
Y en un tema completamente lateral... ¿ quién nombra a su bebé Hrothgar?
I'm am Freya, shield-maiden, daughter of King Hrothgar.
Soy Freya, dama protectora, hija del rey Hrothgar.
Hail, Lord Hrothgar.
¡ Saludos, lord Hrothgar!
Hail, Lord Hrothgar!
¡ Saludos, lord Hrothgar!
Hrothgar, this is ridiculous.
Hrotgarin esto es ridiculo
The marriage was arranged by Hrothgar, not Kyra's choice. He was a sadist and a pig. He treated her badly, very badly.
Hrotgarin decidio el matrimonio, kayra no pudo elegir era un sadico y un cerdo el la trataba mal muy mal
I challenged the bastard to a fight, but Hrothgar made me back off.
.. lo intente rete al weeta a un duelo pero Hrotgarin me obligo a retirarme
[Hrothgar] Let's drink a toast.
Un brindis
King Hrothgar?
El Rey Hrothgar.
If any mortal can defeat the demons in this cursed bog it is Hrothgar.
Si hay un mortal que puede vencer los demonios de este pantano maldito ese es Hrothgar.
The conquest of King Hrothgar's heart, sir.
La conquista del corazón del Rey Hrothgar, señor.
Hrothgar... The ancient ritual of the exchange of blades seals your pledge of fidelity to Wealthea.
Hrothgar el rito ancestral del intercambio de espadas sella tu voto de fidelidad hacia Wealthea.
Now that I have Xena to help me save Gabrielle I need Hrothgar for nothing.
Ahora que Xena puede ayudarme a salvar a Gabrielle no necesito a Hrothgar.
I, Wealthea...,... promise to be a devoted wife to Hrothgar and a...
Yo, Wealthea prometo ser una esposa devota para Hrothgar y una...
At the ceremony I had such a strange sensation.
Hrothgar, durante la ceremonia tuve una sensación muy extraña.
Hrothgar, Hrothgar... Tradition says that we cannot be together until the moon is high.
Hrothgar, la tradición dice que no podemos estar juntos hasta que la luna esté en lo alto.
I know, Hrothgar, yes.
Lo sé, Hrothgar, sí.
Hrothgar, my husb... husband...
Hrothgar, esp... esposo mío...
Hrothgar, this madman has mistaken me...
Hrothgar, este chiflado me ha confundido- -
Hrothgar...
Hrothgar.
Hrothgar much loved king of the Danes.
Hrothgar, muy amado rey de los daneses.
None bleed for a better king than Hrothgar I'd die happy.
Ninguno sangra por un mejor rey que Hrothgar.
Hrothgar dies happy, in his sleep.
Hrothgar morirá feliz, durmiendo.
We come as friends for Hrothgar.
Hemos venido en son de paz a ver a Hrothgar.
I'm blood-bound to Hrothgar!
¡ Estoy emparentado con Hrothgar!
Hrothgar taught you nothing then.
Hrothgar no te enseñó nada entonces.
Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar!
¡ Hrothgar!
Hrothgar! Hrothgar!
¡ Hrothgar!
Hrothgar!
¡ Hrothgar!
One year ago, I, Hrothgar, your King swore that we would celebrate our victories in a new hall, mighty and beautiful!
¡ Hace un año, yo, Hrothgar, su rey juré que celebraríamos nuestras victorias en una nueva sala, poderosa y hermosa!
Hrothgar! Let every cup be raised
¡ Todas las copas, arriba!
Hrothgar! Let every cup be raised
¡ Alcemos todas las copas!
Hrothgar! Now and forever
Ahora y para siempre alabemos
Was Hrothgar there?
¿ Hrothgar estaba ahí?
We come seeking your Prince Hrothgar in friendship.
Venimos a buscar a su príncipe Hrothgar como amigos.
Bards sing of Hrothgar's shame from the frozen North to the shores of Vinland.
Los bardos cantan la vergüenza de Hrothgar del norte hasta Vinland.
It is high time, mighty Hrothgar, to break open your golden mead famed across the world and to feast in your legendary mead hall.
Es hora, poderoso Hrothgar, de abrir su aguamiel dorada famosa en todo el mundo y darnos un banquete en su legendaria sala de aguamiel.
Hrothgar.
Hrothgar.
I am Hrothgar and I look like a dick.
Yo soy Hrothgar... y parezco un idiota.
This man's a false Hrothgar.
Este hombre es un falso Hrothgar.
They could be Hrothgar's people.
Pueden ser personas de Hrothgar.
Did Hrothgar send you?
Hizo Hrothgar le envíe?
Hrothgar gave it to me before he left.
Hrothgar me lo dio antes de irse.
It's just we gave everything we had to Hrothgar.
Es que le dimos todo lo que teníamos a Hrothgar.
As Hrothgar's successor,
Como sucesora de Hrothgar,
As Hrothgar's successor, I, Rheda, Thane of Herot, lay my claim to become Jarl of all the Shieldlands before this Gathering.
Como sucesora de Hrothgar, yo, Rheda, Thane de Herot, reclamo convertirme en Jari de todas las Shieldlands ante esta reunión.
You made a good wife to Hrothgar, Rheda, but you're not the leader of men he was.
Fuisteis una buena esposa para Hrothgar, Rheda, pero no sois el líder de hombres que él fue.
I did it for Hrothgar.
Lo he hecho por Hrothgar.
You've come to celebrate our most joyful day. Hrothgar! Beowulf!
¡ Beowulf!
Just call me Hrothgar.
Solo llámame Hrothgar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]