Hsa tradutor Espanhol
9 parallel translation
So is the ATF, FBI, ICE, HSA, and every other Fed with initials in their name.
Y también la ATF, el FBI, el ICE, el HSA, y todos los Federales que tienen iniales en el nombre
No wonder that American Health postponed meeting tomorrow.
Bueno la HSA no se va hasta mañana
But in the long run, the hsa Makes a lot more sense than flex accounts.
Pero a la larga, la HSA tiene mucho más sentido que las cuentas flexibles.
It's all the hsa switchover crap.
Es toda la basura de la conversión HSA.
When does the hsa start?
¿ Cuándo empieza la HSA?
You've been smoking a lot lately.
tu hsa estado fumando mucho últimamente.
Yeah, it's a joint lab for the HSA, FBI, and D.E.A.
si, es un laboratior conjunto para la HSA, FBI, y DEA.
This is about getting news about your grandmother in realtime it's about seeing people you haven't seen in years through a device that you're holding on to and that's what's powerful about having something so connected in such a really meaningful way at all times.
Es acerca de recibir noticias de tu abuela en tiempo real Es acerca de ver a gente que no hsa visto en años a traves de un dispositivo que sostienes, eso es a lo que se refiere con poder tener algo tan conectado en formas tan significativas en todo momento
I'm told the HSA classifies his brain as a weapon of mass destruction now.
Seguridad Nacional considera su cerebro como un arma de destrucción masiva.