Hugh tradutor Espanhol
2,844 parallel translation
I like your initiative, Hugh.
Me gusta tu iniciativa, Hugh.
I'm not you, Hugh.
No soy tú, Hugh.
You really don't want to screw with me, Hugh.
Francamente no quieres joderme, Hugh.
- Hugh, come on.
- Hugh, vamos.
- Hugh, listen to me.
- Hugh, escúchame.
I'm fine, Hugh.
Estoy bien, Hugh.
Aw, Hugh, I don't know what you're talking about.
Hugh, no sé de que estás hablando.
- There's a Hugh Grant romcom on.
- No. - Hay una comedia romántica con Hugh Grant. - Sí...
- All of Hugh Grant's movies. - All of them...?
- Todas las películas de Hugh Grant.
Hugh Whitman.
Hugh Whitman.
Hugh Whitman, Vic Pellington.
Hugh Whitman, Vic Pellington.
That's why you got to act fast, Hugh.
Por eso tienes que actuar rápido, Hugh.
Apprehend, but do not injure Hugh Whitman.
Atrapad, pero sin herir a Hugh Whitman.
Get her Nigella, or... Hugh Fearnley-Twat guy.
Cógele Nigelia, o... el tipo de Hugh Fearnley-Twat.
No, man, I'm hugh hefner.
No, tío. Soy Hugh Hefner.
Are you hugh hefner?
¿ Eres Hugh Hefner?
If I sort of do this Hugh Grant, might that sort of... get you, as it were, going, if I...
Podría interesarte en algo bastante obsceno si imito a Hugh Grant, en una clase de te llegará como si...
It's a Hugh Stayton.
Un tal Hugh Stayton.
Hugh r. Aschmuck.
Hugh R. Aschmuck.
No, my name's not Hugh.
No, mi nombre no es Hugh.
You make it sound like I'm moving in with Hugh Hefner.
Ni que me mudara con Hugh Hefner.
Old Cousin Hugh is pushing us in that direction, and I say, why not?
El viejo primo Hugh nos lleva en esa dirección y yo digo, ¿ por qué no?
Pay your respects to Hugh?
¿ A darle tus respetos a Hugh?
Cousin Hugh wants him.
El primo Hugh lo quiere.
We know the owner, so... Hugh King.
- Conocemos al propietario, así que...
That's right.
- Hugh King. - Así es.
There's Cousin Hugh.
Ahí está el primo Hugh.
Hey, Hugh.
Hola, Hugh.
Hey, Hugh, what's he like?
- Oye, Hugh, ¿ cómo es él?
Hugh, it's good to see you.
Hugh, es un placer verte.
People will be relieved, Hugh.
La gente se sentirá aliviada, Hugh.
And it's what Hugh would have wanted.
Y es lo que Hugh habría querido.
How on earth do we know what Hugh would have wanted?
¿ Cómo sabemos lo que Hugh hubiese querido?
I had to sell it to pay off Hugh's debts.
Tuve que venderlo para pagar las deudas de Hugh.
It made me realize how much I'd failed Hugh.
Me ha hecho ver cómo le fallé a Hugh.
The skin under your eyes is starting to look like Hugh Hefner's ball sac.
La piel bajo tus ojos empieza a parecer la de las pelotas de Hugh Hefner.
Listen up, piggies, I want a hovercopter, and an unmarked sandwich, and a new face with like a, a Hugh Grant look.
Escuchad, cerditos, quiero un hovercóptero, y un sándwich sin marcar, y una cara nueva como del, del estilo de Hugh Grant.
I hate Hugh Grant.
Odio a Hugh Grant.
Hugh Grant is texting you?
¿ Hugh Grant te está mandando un mensaje?
Oh. Oh. Starring Hugh Grant.
Lo protagoniza Hugh Grant.
This is Hugh Killian.
Este es Hugh Killian.
And, uh... tell Hugh I said, "I hope he likes it."
Y... dile a Hugh que dije, "espero que le guste".
Actually... ( yells ) :
En realidad... Janet, pon a Hugh Killian en el teléfono.
Janet, get Hugh Killian on the phone. JANET : Right away.
Inmediatamente.
( phone rings ) Hello, Hugh.
Hola, Hugh.
I mean, Hugh Killian is a top boss in the Irish mob, and that certainly sounds like he helped fix Wahl's trial.
Quiero decir, Hugh Killian es un jefe de la mafia Irlandesa, y eso suena claramente como que ayudó a arreglar el juicio de Wahl.
How's Hugh Killian?
¿ Cómo está Hugh Killian?
JAREK : Hugh Killian?
¿ Hugh Killian?
Hugh Killian?
¿ Hugh Killian? ¿ no?
What are you doing here, Hugh? Hmm?
¿ Qué estás haciendo aquí Hugh?
We need to talk to you about Hugh Killian.
Necesitamos hablar con usted sobre Hugh Killian.