I'd love to help tradutor Espanhol
376 parallel translation
I'd like to make love to you till you scream for help.
Me gustaría hacerte el amor hasta que gritaras para pedir auxilio.
I'd love to, but I've got to help the cook. Okay.
Me encantaría, pero debo ayudar a la cocinera.
I love her but, so help me God, if Celia were here, I'd still have to kill her.
Yo la amaba. Pero, juro,.. que si Celia estuviera viva, aún debería matarla.
Believe it or not, I'd like to help. I told you I didn't love Claude.
Lo creas o no, quisiera ayudarte.
When Angele told me that you were drinking... because you were in love with me I thought I'd try to help you.
Cuando Angèle me dijo que estabas bebiendo... porque estabas enamorada de mí, pensé en tratar de ayudarte.
I'd love to help you pack.
Me encantaría ayudarte a empacar.
And I want you to know that I'd love to help you open your own bar.
Y quiero que sepas que me encantaría ayudarte cuando abras tu propio local.
I'd love to help you Samantha.
Me encantaría ayudarte, Samantha.
Maybe I'll start with h.r. I bet you they'd love to help.
Tal vez empiece por Recursos Humanos.
No, I'd love to help you, but...
No, me encantaría hacerlo, pero...
[Woman] I'd love to help you, sir, but this is a recording.
Me encantaría ayudarlo, pero ésta es una grabación.
I'd love to be able to help you.
Me encantaría ser capaz de ayudarle.
I'd love to be able to help you.
Y gracias.
- I'd love to help you.
- Me encantaría ayudarte.
You see, I'd really love to help you out but I'm frightfully busy.
Me encantaría ayudarte pero estoy terriblemente ocupado.
- I'd love to help you out, but mine are at the cleaners.
Me encantaría ayudarte, pero está en la tintorería.
- I'd love to help you out.
- Me gustaría ayudarla.
Uh, well, I'd love to help, sir... but shame of shames, I forgot to pack a corkscrew.
Me encantaría ayudar... pero me avergüenza decir que no traje sacacorchos.
"Farewell courtesan, hello inn-keeper." Darling, I'd love to help. But it's not publicity I need, it's the cash.
Me encantaría, pero no necesito publicidad, sino efectivo.
I'd love to help you but I can't.
Me encantaría ayudarte, pero no puedo.
I'd-I'd love to help you, Shang.
A mí me encantaría ayudarte, Shang.
♪ I can help you dream again ♪ ♪ In a world you'd love to know ♪ ♪
I can help you dream again,... ♪... in a world you want to know.
I'd love to help you nail this guy.
Quisiera ayudarles a atrapar a este tipo.
I'd love to help you write that song, John.
Me encantaría ayudarte a escribir esa canción, John.
I'd love to help you out, but I can't do anything without Mr. Stokes'authorization.
Quisiera ayudarle, pero no puedo hacer nada sin la autorización del Sr. Stokes.
I'd love to help you.
Me encantaría ayudarlo.
I'd love to help you, but we can't busy the quarterback with passing out the Gatorade.
Te ayudaría, pero el delantero no está para repartir Gatorade.
I'd love to help you, but we just don't have any.
Me encantaría ayudarlo, pero no tenemos.
I'd love to help, but I can't do the impossible.
Me encantaría ayudar, pero es imposible.
I'd love to help... but I have my hooves full as it is.
Me encantaría ayudar... pero tengo muchísimo que hacer.
Sorry, Bart. I'd love to help you, but I'm mired in stage five, self-pity.
Lo siento, Bart. Pero estoy en el estado 5 : Autocompasión.
I'd love to help you, but what do you want from me?
Me encantaría ayudarte, pero ¿ qué quieres de mí?
I'd love to help you, but my kid's been bugging me since Christmas.
Me encantaría ayudarlo... pero mi hijo me lo ha estado pidiendo desde Navidad.
God, I'd love to help you, but I just - I can't.
Me gustaría ayudarte, pero no puedo.
So I'd love to help you, but I'll just need the copies.
Te ayudaría encantada, pero necesito las copias.
I'd love to help you, young lady.
Me encantaría ayudarte.
I'd love to help you out, but Garvey's gonna be in there to check on her soon.
Me encantaría ayudarte, pero Garvey no tardará en ir a verla.
I'd love to, but right now I need your help.
Me encantaría, pero ahora necesito tu ayuda.
I'd love to be able to help you.
Me encantaría poder ayudarla.
I'd love to help you out, but I'm broke.
Me gustaría ayudarte, pero estoy quebrado.
Niles, I'd love to help, but you must realize that, as a radio psychiatrist, I can't take the chance of alienating my listeners.
Escucha, Niles, me encantaría colaborar... pero debes comprender que, como psiquiatra de radio... no puedo arriesgar una enemistad con mis oyentes.
Believe me, I'd love to help you, but do not really have what you're looking.
Créame, me encantaría, pero no se puede encontrar lo que busca.
I'd love to help.
Me encantaría ayudar.
I'd love to help you with your problem, sir, but unfortunately I'm here alone tonight.
Me encantaría ayudarlo con su problema, señor pero desafortunadamente esta noche estoy solo.
No, I care about you. lf you have a problem and I can help, I'd love to.
Roz, no seas ridícula. Me importas. Si tienes un problema, me encantaría ayudarte.
Er I, I'd love to, to help, but you know...
Me encanta ayudar, pero saben...
I'd love to help you guys, but I'm completely in the dark here.
Quisiera ayudarles, pero no sé nada de nada.
I ´ d love to help, but I ´ ve got a viva.
Me encantaría ayudar, pero tengo el examen.
I'd love to help you in your life. If only you had feigned some interest in mine.
Excepto Denny's. Comamos tarta.
I'd love to help you in your life.
Me encantaría ayudarte en tu vida,
Gee, I'd really love to wanna help you, Flanders but Marge was taken prisoner in the Holy Land and...
Me encantaría querer ayudarte, Flanders pero a Marge la tienen prisionera en Tierra Santa y...
i'd love to help you 27
i'd love to help you out 20
i'd love to come 23
i'd love to stay and chat 17
i'd love to 1078
i'd love one 95
i'd love some 59
i'd love to see it 26
i'd love that 157
i'd love to go 35
i'd love to help you out 20
i'd love to come 23
i'd love to stay and chat 17
i'd love to 1078
i'd love one 95
i'd love some 59
i'd love to see it 26
i'd love that 157
i'd love to go 35
i'd love to hear it 40
i'd love it 94
i'd love to see that 18
i'd love to meet him 24
to help 59
to help me 30
to help you 75
to help people 28
to help us 16
i'd like 83
i'd love it 94
i'd love to see that 18
i'd love to meet him 24
to help 59
to help me 30
to help you 75
to help people 28
to help us 16
i'd like 83