English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I'll tell her

I'll tell her tradutor Espanhol

3,484 parallel translation
Tell her I'll call her later.
Dile que la llamaré más tarde.
Tell her I'll buy her lunch.
Dile que la invitaré a comer.
But I'll try to remember to tell her, you're- - you know, you're hot right now.
Pero trataré de recordar decirle, que estás- - ya sabes, estás en la cima ahora mismo.
I'll tell her that, Daniel.
Le diré eso, Daniel.
Which is why she'll listen when I tell her exactly what happened.
Que es por lo que ella me escuchará cuando le cuente exactamente lo que pasó.
This Rachel Zane, tell her I'll take the meeting.
A esta Rachel Zane, dile que iré al encuentro.
Tell you what, I'll have dinner over there when you put a ring on her finger, and I don't even want to see that happen until she's graduated from college.
Dile que, voy a cenar por ahí cuando pongas un anillo en su dedo y no quiero que eso pase hasta que ella no esté graduada en la universidad.
I'll tell her.
Le dire.
I'll tell her you're busy.
Le diré que estás ocupado.
I'll tell her to work on that.
Le diré que trabaje en eso.
Tell her I'll call her back.
Dile que la llamaré.
Okay, make sure... Yeah, I'll tell her you called.
Sí, le diré que has llamado.
I'll call his aunt and tell her to call if he shows up there.
Llamaré a su tía y le diré que llame si aparece por allí.
I'll tell her you called.
Le diré que ha llamado.
I'll go tell her you're here, then you go in.
Iré a decirle que estás aquí, después tú entras.
- I'll tell her everything.
- Le diré todo.
I'll tell her you stopped by.
Le diré que pasó por aquí.
OK, just tell me that that's it and I'll stay out of it, but I won't be able to keep the smile off my face until I see the ring on her finger.
Ok, solo dime si es eso y yo me mantengo fuera de ello, pero no seré capaz de mantener un sonrisa en mi rostro hasta que vea un anillo en su dedo
Okay, I'll tell her.
Vale, se lo diré.
Just tell her I'll meet her out front.
Solo dile que la encontraré enfrente.
I'll tell her straight away when she comes in.
Ahorita cuando ella venga yo se lo digo.
When I see her, I'll tell her to call you.
Cuando la vea, la diré que te llame.
I'll tell her you said so.
Le diré que tú lo haz dicho.
I'll tell her right now.
Se lo diré ahora mismo.
I think, tell me I'm wrong, we'll say she went to live with her friends in Paris,
Creo... Dime si me equivoco...
- All right, I'll tell you her name when you tell me whose dick is in my phone!
- ¡ Bien, te diré su nombre cuando me digas de quién es la polla que hay en mi teléfono!
"She'll probably think our marriage is in trouble, " since I can't tell her you stayed home because of a gambling problem. "
Probablemente pensará que nuestro matrimonio tiene problemas, ya que no puedo decirle que te quedaste en casa por un problema con el juego. "
I'll tell her at the last second, "vote for stacey."
Se lo diré en el último segundo, "vota por Stacey".
I'll just introduce myself to your boss and tell her what happened. Look, I don't want Peach to know you were here.
Solo me presentaré a tu jefa y le cuento lo que pasó.
I'll tell you, Ricardo, even for her... the sea has a different smell.
Te digo yo que a esta también le huele distinto el mar.
Out. Tell her I'll give her half off on the next stiff.
Dile a ella que le dare descuento en el proximo tieso
I'll call her school and tell them they may have been exposed, too.
Llamaré a su escuela y les diré que pueden haber estado expuestos.
You have every right to tell her not to wear it, and I'll back you up 100 %.
Tienes todo el derecho de decirle que no se lo ponga, y te respaldaré al 100 %.
Tell Christine I'll call her soon.
Dile a Christine que la llamaré pronto.
Bax, if she'll just do what I tell her.
Bax, si hiciera lo que le digo.
I'll tell her.
Se lo diré.
And, uh, why don't you tell Shauna to make herself decent and I'll apologize to her as well.
Y, ejem, por que no le dices a Shauna que se ponga decente. Y le pediré también disculpas.
I'll tell her all about it.
Voy a decírselo.
I told you I'll tell her when I'm ready!
Ya te lo dije, ¡ se lo diré cuando esté listo!
I'll tell you this : I did have sex with her.
Pero no la violé.
~ I'll tell her.
- Yo le aviso.
~ Easy, I'll tell her.
- Tranquila, ya le aviso.
But I assure you I'll tell her that you're looking for her.
Pero te aseguro que si la veo le diré que la estás buscando.
Maybe I'll tell her Uncle Callen said he'd get it for her.
Quizás le diré que el tío Callen dijo que se lo conseguiría.
Tell her I'd like to talk just once, that I'll be waiting for her call.
¿ te gustaría ir a otro hospital? No, está bien.
I'll tell her.
Yo le diré.
If I had experience I could help Nid out I'll just tell her what you told me then
Si tuviera experiencia podría ayudar a Nid... sólo le diré lo que me has dicho.
I'll tell her my daughter is actually Ae Jeong. I have to say it today.
¡ y debo decir que mi hija es Ae Jeong!
Later when Ji Hyun wakes up, I'll tell her for sure, to treat Han Kang really well.
Cuando Ji Hyun despierte... definitivamente le diré que tiene que ser más amable con Han Kang.
You're going to tell your wife I'll only sign over custody to her if I get to spend the summer with the kid first.
Le va a decir a su esposa que les doy la custodia si me dejan pasar el verano con el niño.
I'll tell her you tried to stop me.
Le diré que trataste de detenerme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]