I'll wait for you here tradutor Espanhol
277 parallel translation
I'll wait for you here at his place.
Les espero aquí, en la sala.
I'll wait here for you.
Te esperaré aquí.
- I'll wait here for you.
- Te esperaré aquí.
- Why, of course. I'll wait for you right here.
Esperaré usted aquí.
You must wait for me here, I'll be back at once.
Debes esperarme aquí, volveré enseguida.
You're trying to get me drunk, so I'll wait here for your man O'Hara.
Está tratando de emborracharme para que espere aquí a su hombre O'Hara.
I'll wait for you out here.
Te esperaré aquí fuera.
Wait here, I'll go fetch an umbrella for you
Espere aquí, iré a conseguirle un paraguas
Go on down to the office, i'll wait here for your show bill, if it's so important. Will you?
Dejémonos de formalidades.
I can't, I'll wait here for you.
Esperaré aquí.
I'll wait for you here until eight.
Te espero aquí hasta las ocho.
Go on. I'll wait for you here.
Anda ve, te esperaré aqui
I'll wait for you here.
Ve a vestirte. Te espero aquí.
I'll wait right here for you.
Te espero acá.
So I'll wait for him till 8 : 00 and, if he doesn't call, well, then I guess it would be all right, because, well, you're going to be here such a short time, and... And you're working for the Government, and it's everyone's patriotic duty to do...
Le esperaré hasta las 8, y si no me llama, pues... entonces supongo que podemos irnos, porque... como va a estar usted aquí tan poco tiempo y... trabaja para el gobierno, es deber de todos colaborar para... para...
Stanley, you wait here and I'll go and see if I can get a bed here for Chris.
Stanley espera aquí... que iré a ver si puedo conseguirle una cama a Chris.
You mean, you'll go for your car while I wait here?
¿ Quieres que te espere aquí mientras vas a por el coche?
- I'll wait out here for you, mister.
Esperaré aquí, señor.
Thank you, Nicholas. I'll stay back here and wait for you.
Buena suerte, querida.
I'll wait for you here and will go out his way.
Te espero aquí y saldremos por allí. Claro, cariño.
You can tell my beloved brother that I'll wait for him here.
Dile a mi querido hermano que lo esperaré aquí.
- I'll wait here for you.
- Esperaré aquí hasta que volváis.
I'll wait for you here.
La esperaré aquí.
I'll wait for you here.
Te espero aquí.
I'll wait here all day for you to cross.
Esperaré aquí todo el día para que crucen.
He's in there. I'll wait for you here.
Ahí es, ¿ te espero o voy contigo?
I'll wait here for you, Rosa.
La espero aquí, Rosa.
So I'll stick around here and kid him along, wait for the visas... then, uh, I'll meet you at the station, right?
Así que, me quedaré aquí, le tomaré el pelo, esperaré las visas... y te veré en la estación, ¿ de acuerdo?
Wait till I'm down here a while. I'll give you something to thank me for.
Dentro de poco, sí que me las darás.
- I'll wait here for you.
Te esperaré aquí.
I'll wait here a few seconds, and then I'll pick her up myself. But suppose they don't fall for it and follow you?
Eso les despistará, esperaré unos segundos e iré a buscarla.
I'll wait here for you!
¡ La esperaré aquí!
I'll wait here for you at 9 every evening, okay?
- ¡ Adiós! La esperaré aquí todas las noches a las 21 : 00, palabra de honor.
- Go and call a taxi, I'll wait for you here.
- Mon amour! - Ah, id a por un taxi, os espero aquí.
I'll wait for you here tomorrow night.
- Te espero mañana por la noche. - Sí, adiós.
No, I'll wait for you here.
No, te esperaré aquí.
- I think I'll wait here for you, Harry.
- Te esperaré aquí, Harry.
I'll wait for you here.
Yo os espero aquí.
Every day I'll wait for you here, next to the river.
Todos los días te esperaré aquí, junto al río.
Every day I'll wait for you here.
Todos los días te esperaré aquí.
I'll wait here for you.
- Te espero aquí.
I'll wait for you here.
Te esperaré aquí.
Here's a five crown tip for you, and I'll wait here!
Mientras tanto esperaré aquí su respuesta. Tenga, cinco coronas para el viaje.
- I'll wait for you here every day!
- La esperaré todos los dias.
I'll wait for you right here tomorrow.
Le espero aqui mañana.
I'll wait for you here at the mortuary.
Te espero en la morgue.
I'll wait here for you.
Te esperaré.
I'll wait for you here, huh?
La esperaré aquí, eh?
- I'll wait for you here.
Espero aquí.
No, I'll wait for you here, Father.
- No, te esperaré aquí, padre.
- Oh, Father, I'll wait for you here.
- Papá, yo te espero aquí.