I'm afraid that's impossible tradutor Espanhol
128 parallel translation
I'm afraid that's impossible, Baroness.
Desgraciadamente, eso no va a poder ser, sra. Baronesa.
I'm afraid that's impossible, Mr Jackson.
¿ Todo?
- I'm afraid that's impossible.
- Me temo que es imposible.
I'm afraid that's impossible.
Temo que es imposible.
Oh, I'm afraid that's way way impossible, Hazel.
- Me temo que eso es imposible.
I'm afraid that's impossible.
Me temo que es imposible.
Wish you could be spared the publicity of it, but I'm afraid that's impossible.
Ojalá pudiéramos evitar la publicidad, pero me temo que es imposible.
Well, I'm afraid that's impossible.
Bueno, eso no va a poder ser.
Oh, I'm afraid that's impossible.
Me temo que es imposible.
- I'm afraid that's impossible.
- Temo que eso es imposible.
Well, I'm sorry, Professor, but I'm afraid that's impossible.
Pues lo siento, profesor, pero eso es imposible.
I'm afraid that's impossible, darling.
Me temo que eso es imposible, cariño.
I'm afraid that's impossible.
Mucho me temo que eso es imposible.
I'm afraid that's impossible.
Temo que eso es imposible.
I'm afraid that's impossible.
Es imposible.
I'm afraid that's impossible.
Eso es imposible.
Oh, I'm afraid that's impossible.
¡ Oh, me temo que eso es imposible!
Under the circumstances, I'm afraid that's impossible.
Dadas las circunstancias, me temo que eso es imposible.
- Oh. I wish you could be spared the publicity of it, but I'm afraid that's impossible.
Ojalá pudiera ahorrarle la publicidad pero me temo que será imposible.
I'm afraid that's impossible.
- Es imposible.
Well, I'm afraid that's impossible.
Temo que es imposible.
I'm afraid that's impossible.
Me temo que será imposible.
- I'm afraid that's impossible.
- Este tipo se ha caído.
I'm afraid that's impossible.
Me temo que eso sea imposible.
I'm afraid that's going to be quite impossible.
Me temo que será imposible.
I'm afraid that's impossible, Smart.
Me temo que eso es imposible, Smart.
I'm afraid that's impossible at the moment, captain.
Me temo que es imposible por ahora, Capitán.
I'm afraid that's impossible, the equipment for that is on our home planet.
Me temo que eso es imposible, el equipo para que esté en nuestro planeta.
That's very sweet, Mr. Callahan but I'm afraid it would be impossible to get a babysitter on short notice.
Muy amable, Sr. Callahan pero me temo que será imposible conseguir una niñera con tan poco tiempo.
I'm afraid that's quite impossible.
- Eso es imposible.
Lieutenant, I'm afraid that's impossible.
Creo que será imposible.
- I'm afraid that's impossible!
- ¡ Me temo que eso es imposible!
I'm afraid that's impossible.
Temo que es imposible, doctora.
I'm afraid that's impossible.
- Me temo que es imposible.
Oh I'm afraid that's impossible.
- Imposible.
I'm afraid that's impossible.
Me temo que eso es imposible.
I'm afraid that's impossible right now. I'm busy.
Lamentablemente ahora no puedo hablar con nadie, estoy muy ocupado.
I can't. I'm afraid that's impossible.
Me temo que eso es imposible.
If you're trying to get thrown out I'm afraid, that's quite impossible.
Si intenta ser expulsado... sepa que es prácticamente imposible.
I'm afraid that's impossible.
Lo lamento. No es posible.
I'm afraid that's impossible.
Me temo que no podrá ser.
I'm afraid that's impossible, Princess!
Me temo que eso será imposible, princesa.
That's impossible, I'm afraid.
Es imposible, me temo.
I'm afraid that desert's impossible to cross.
le gustaria ver nuestro bizonte volador un bizonte volador ustedes de hecho tienen uno Profesor...
That's impossible. Well, I'm afraid it's a fact, sir.
- Me temo que es un hecho, señor.
Well, I'm afraid that's impossible.
Me temo que eso es imposible.
I'm afraid that's impossible, Miss...?
Me temo que eso es imposible, ¿ Srta...?
Sir, I'm afraid that's impossible.
Señor, me temo que es imposible.
- I'm afraid that's impossible.
- Necesito unirme a ustedes. Me temo que eso es imposible. Disculpe.
Sorry, sir, but I'm afraid that's impossible.
Perdone, mi comandante, pero me temo que eso es imposible.
I'm afraid that's also impossible.
Me temo que eso también es imposible.
i'm afraid i can't 43
i'm afraid i don't 54
i'm afraid i can't help you 20
i'm afraid i don't understand 28
i'm afraid it is 59
i'm afraid of heights 16
i'm afraid not 623
i'm afraid it's true 16
i'm afraid so 512
i'm afraid for you 23
i'm afraid i don't 54
i'm afraid i can't help you 20
i'm afraid i don't understand 28
i'm afraid it is 59
i'm afraid of heights 16
i'm afraid not 623
i'm afraid it's true 16
i'm afraid so 512
i'm afraid for you 23
i'm afraid 2391
i'm afraid i've got some bad news 18
i'm afraid you are 19
i'm afraid that won't be possible 18
i'm afraid i can't do that 62
i'm afraid you're mistaken 18
i'm afraid of him 20
i'm afraid i do 40
i'm afraid to ask 22
i'm afraid that's not possible 47
i'm afraid i've got some bad news 18
i'm afraid you are 19
i'm afraid that won't be possible 18
i'm afraid i can't do that 62
i'm afraid you're mistaken 18
i'm afraid of him 20
i'm afraid i do 40
i'm afraid to ask 22
i'm afraid that's not possible 47
i'm afraid that 19
i'm afraid i have some bad news 35
i'm afraid i 23
i'm afraid it's not that simple 17
i'm afraid mr 36
that's impossible 1642
i'm an accountant 23
i'm all yours 120
i'm at work 124
i'm around 48
i'm afraid i have some bad news 35
i'm afraid i 23
i'm afraid it's not that simple 17
i'm afraid mr 36
that's impossible 1642
i'm an accountant 23
i'm all yours 120
i'm at work 124
i'm around 48
i'm all over the place 19
i'm angry 120
i'm all good 49
i'm all set 66
i'm at your disposal 18
i'm all ears 232
i'm at home 65
i'm andy 36
i'm all alone 109
i'm an actor 97
i'm angry 120
i'm all good 49
i'm all set 66
i'm at your disposal 18
i'm all ears 232
i'm at home 65
i'm andy 36
i'm all alone 109
i'm an actor 97