I'm an ex tradutor Espanhol
224 parallel translation
I'm not going back to a life or a job that I like or family or friends or even an ex-boyfriend, and I get that you're sad about that.
Yo no voy a volver a una vida o a un trabajo que me guste o una familia o amigos o incluso un exnovio, y entiendo que estés triste por eso.
I'm setting up a factory - a commune in an ex-monastery.
Estoy montando una fábrica, una comuna en un antiguo monasterio.
I'm asking good, honest, and intelligent people not to take... the word of an ex-convict against a good, honest and innocent woman.
Sólo le pido a esta gente buena e inteligente que no le crean... a un ex convicto, sino que le crean a una mujer buena e inocente.
I came to tell you that I'm an ex-convict.
He venido a decirle que yo soy un ex presidiario.
I'm an ex-convict.
Soy un ex presidiario.
My wife left me because I'm an ex-convict.
Mi esposa me dejó porque soy un ex convicto.
I'm ashamed of you, Bert, standing in the way of a job for an ex-service man.
Qué vergüenza, Bert, no dar una oportunidad a un antiguo combatiente.
I'm a voter, a taxpayer and an ex-serviceman but I can't make a living out of a business I built with my dough.
Voto, pago impuestos y fui militar y no puedo vivir de lo que construí con mi plata.
My name, Jerry Mulligan and I'm an ex-G.I.
Me llamo Jerry Mulligan y soy excombatiente,
It's not just that I'm an ex-convict. I'm a parole violator.
No sólo soy un ex presidiario sino que violé mi libertad condicional.
I run this place, I'm an ex-policeman.
Pero es que el jefe soy yo. Sí, soy un viejo agente.
I'm an ex-magician.
Soy un ex-mago.
I'm sure your chief engineer would welcome the advice of an ex officer of the Royal Marines.
Seguro que se agradecerá el consejo de un ex oficial de la Marina Real.
Of course, I'm an old B-29 pilot.
Por supuesto, Soy ex-piloto de un B-29.
He don't know I'm an ex-con?
- ¿ No sabe que soy un ex-convicto?
I'm a personality, a great actor, an ex-actor but still great.
Soy un personaje, he sido un gran actor.
I'm an ex-convict.
No, gracias.
I'm just an ex-butcher, pal.
Sólo soy un carnicero, colega.
I'm from Atlantic-Cité Magazine. Wasn't Mr. Typhus an ex-lieutenant of Jo Atilla's?
Para la revista de Atlantic City. ¿ El señor Tifus fue el teniente de Attila?
Until I came here, I hadn't taught in 20 years. I'm an ex-convict.
Hasta que llegué aca, no había enseñado en 20 años, soy un ex convicto.
Look, I'm an ex-lawman.
Soy ex agente de la ley.
I'm an ex-citizen of nowhere, and sometimes I get mighty homesick.
Soy un ex-ciudadano de ninguna parte y a veces echo de menos mi hogar.
I'm a Negro like you, an ex-slave like you.
- Untranslated subtitle -
I'm an ex-virgin and I'm scared!
Maldita sea su estampa. Te advierto que porque soy una señorita, que si no...
- No, I don't. I'm having lunch tomorrow with an 80-year-old ex-con... who's just carved an entire replica of the Danbury Penitentiary out of soap.
Almorzaré mañana con un ex convicto de 80 años... que talló una perfecta réplica de la penitenciaria de Danbury
Margaret, I swear to you, I'm not rich enough to afford a wife and an ex-wife.
Te lo juro, no soy tan rico como para poder permitirme una mujer y una ex mujer.
I'm an ex-client.
Hace mucho que no vengo.
So now, not only am I not an agent, I'm not even an ex-agent.
Ahora, no sólo no soy agente. Ni siquiera soy un ex agente.
I'm also an ex-Gothamite, who's been living here in Ajax country for just over a month now, and I'm going crazy.
También soy una ex-Gothamite, que estoy viviendo aquí en Ajax desde hace un mes y estoy volviéndome loca.
I'm an old, broken-down, third-rate ballplayer.
Soy viejo, sin blanca y un ex-jugador de tercera.
- No, I'm an ex-con.
No, soy ex-convicto.
I'm sorry, I guess I was expecting another high-powered lawyer or an ex-FBl agent with another great idea that doesn't work...
Lo siento. Creo que estaba esperando otro Abogado poderoso o un ex agente del FBI con otra grandiosa idea que no funcionaria...
I'm an over-the-hill tennis bum with a dead girlfriend.
Yo soy apenas un ex tenista con una novia muerta.
I don't like cops I'm an ex-cop
no me gustan los policías soy ex-policía
I'm an ex-cop.
Soy ex policía.
I'm not an ex don, I'm still a don!
Pero yo soy aún sacerdote.
I'm staking out the home of an ex-girlfriend of an escaped federal prisoner.
Estoy vigilando Ia casa de una antigua novia de un fugitivo de Ia prisión federal.
I'm an ex-convict and he's with me.
Soy una ex-convicta y él está conmigo.
I'm an ex-cop.
Yo era policía.
I'm an ex-football player.
Soy ex jugador de fútbol americano.
The whole 10 years since I've been in the pen, it never bothered me for two seconds I'm an ex-con.
Hace 10 años que estuve encerrado, nunca me molestó por dos segundos ser un ex-convicto.
I'm calling about my wayward ex-son Daniel... who's been acting like an ungrateful dickweed... ever since he was seduced by that bimbo slut whore Alice!
Estoy llamando a mi ex-hijo Daniel que se esta portando como un boludo desagradecido desde que fue seducido por esa puta de Alice!
I'm also an ex-astronaut.
- También soy ex astronauta.
I'm an ex-physicist, an ex-american resident...
Soy una ex-física, una ex-residente americana...
Now, the guy I'm looking for is an ex-con and he's as mean as a rattlesnake. That's me, dummy!
El tipo que busco es un ex-convicto y es tan malo como una serpiente.
Bump into an ex-girlfriend, now she thinks I'm cheating.
Nos encontramos con una ex novia y cree que la engaño.
You know? Look. You know, I'm an ex-serviceman.
Mira, soy ex-militar.
I'm staying with an ex-client.
Estoy con un ex-cliente.
Here I am, sitting in your backyard... having a nice time. I'm the one who stole your part and had an affair with your ex-husband. Now I'm carrying his baby.
Estoy sentada en tu jardín... divirtiéndome y soy la que te robó tu papel... y tuvo un amorío con tu ex esposo... y ahora estoy embarazada de su hijo.
I'm qualified for much more than just standing by an... Ex...
Estoy calificada para mucho más Que una simple... ex...
I'm an ex-boyfriend and, well, it's just that I talk to her all the time and she never mentioned this engagement.
Soy un ex-novio, y, bueno, hablo con ella a menudo y nunca mencionó este compromiso.
i'm an expert 28
i'm an accountant 23
i'm angry 120
i'm andy 36
i'm an actor 97
i'm an alien 23
i'm an angel 23
i'm an engineer 34
i'm an only child 57
i'm an american 72
i'm an accountant 23
i'm angry 120
i'm andy 36
i'm an actor 97
i'm an alien 23
i'm an angel 23
i'm an engineer 34
i'm an only child 57
i'm an american 72