I'm dreaming tradutor Espanhol
849 parallel translation
I'm at home, dreaming.
Estoy en casa, soñando.
Hit me, I think I'm dreaming.
Pégame, creo que estoy soñando.
I'm through dreaming.
Estoy harta de soñar.
Oh, Billy, I'm so excited, I think maybe I'm dreaming.
Ay, Billy, estoy tan emocionada, igual estoy soñando.
I want to be sure I'm not dreaming.
Quiero estar seguro de que no es un sueño.
I'm not dreaming am I?
¿ Estoy soñando?
I'm tired of dreaming, Col. Cobb.
Estoy cansada de sueños, coronel Cobb.
Maybe I'm dreaming.
O quizá esté soñando yo.
All this is a lie I'm dreaming.
Todo esto es una mentira que estoy soñando.
I'm dreaming you.
Te sueño a ti.
I'm dreaming myself.
Me sueño a mí mismo.
Glad am I for today I'm dreaming of yesterday
Alegre estoy porque hoy sueño con el ayer
I'm dreaming of yesterday
el ayer
I'm dreaming.
Estoy soñando.
I feel like pinching myself to see if I'm awake or dreaming.
Me dan ganas de pellizcarme para ver si estoy dormida o despierta.
Saying love is all I'm dreaming of
Diciéndome que lo que necesito es amor
I'm dreaming of dandelion salad.
Sueño con una buena ensalada.
- And I'm dreaming of the nice things
- Y sueño hermosas cosas
With you, I'm just a boy, dreaming.
Aquí solamente soy un niño que sueña cosas lindas.
But I'm not dreaming.
Pero no estoy soñando.
I'm dreaming...
Estoy soñando...
I'm dreaming of it already.
Ya estoy soñando con ello.
Help me to understand that I'm.. That I'm not dreaming.
Ayúdame a comprender que no estoy soñando.
I feel like I'm dreaming.
Es lo que tanto deseábamos.
That`s the only time I`m really happy. Dreaming.
Es el único momento en que soy feliz, cuando sueño.
I'm dreaming in my sleep!
¡ Estoy soñando!
I'm not dreaming, am I?
No estoy soñando ¿ verdad?
Tell me I'm not dreaming.
Dime que no estoy soñando.
Couldn't I be dreaming but you're saying I'm awake?
¿ Podría soñar que dices que estoy despierto? - ¿ Qué te pasa?
Then I'm dreaming.
- ¡ Vamos!
If I'm dreaming, then I dreamt it.
Si estoy soñando, la soñé.
Either I'm dreaming, or I've lived through this before.
O estoy soñando o ya he vivido esto antes.
I'm dreaming
Sueño
I'm dreaming of a white Christmas
Sueño Con una blanca Navidad
I'm sorry, darling. I must have been dreaming.
Perdóname, debía de estar soñando.
* I'm all dressed up to go dreaming
Voy vestida para soñar.
How can I enjoy my food if I think I'm dreaming?
¿ Cómo quieres que coma si creo que estoy soñando?
Pierre, you didn't tell me - I'm not dreaming!
Pierre, me has mentido, no estaba soñando...
I don't know whether I'm dreaming or not.
No sé si estoy soñando o no.
Boy, I'm dreaming of something else.
Yo sueño con otra cosa.
I'm sorry if I rushed you, but I may be dreaming and I wanted to catch you before I woke up.
Siento asediarte, pero... Quizá esté soñando y quiero pillarte antes de despertar.
I feel like I'm dreaming.
Pero me parece estar soñando.
I'm not dreaming?
¡ Aquí estás!
I'm dreaming, dad. Dreaming the better man.
Estoy soñando con un hombre mejor.
Ah, Miss Pamela, I'm dreaming on me feet.
Ah, Srta. Pamela, estoy soñando despierta.
*... of you, of you, i'm dreaming * * the sea rolls wide'tween me and dublin town *
contigo, contigo estoy soñando. el mar me separa de la ciudad de dublín.
Your eyes give the answer I'm dreaming of
Tus ojos me dan la respuesta Con la que sueño
Oh, Mr Craig, now that you've met us, I'm sure you wouldn't dream of dreaming about us again.
Ahora que nos conoce Sr. Craig, ¡ no sueñe más con nosotros!
I'm dreaming.
Estaba soñando.
I'm supposed to be content and Just keep dreaming
Yo debo parecer contenta y seguir soñando.
Are you dreaming? Do you not know I'm only the son of a freedman?
¿ Has olvidado que soy un simple hijo de liberto?
dreaming 68
i'm done 1705
i'm doing well 24
i'm drowning 44
i'm doing great 97
i'm done with you 104
i'm doing my best 94
i'm different 70
i'm dangerous 29
i'm dry 24
i'm done 1705
i'm doing well 24
i'm drowning 44
i'm doing great 97
i'm done with you 104
i'm doing my best 94
i'm different 70
i'm dangerous 29
i'm dry 24
i'm done now 24
i'm doing good 49
i'm down 125
i'm dying 601
i'm dr 1049
i'm done with it 49
i'm done talking 64
i'm driving 280
i'm done here 97
i'm dead 515
i'm doing good 49
i'm down 125
i'm dying 601
i'm dr 1049
i'm done with it 49
i'm done talking 64
i'm driving 280
i'm done here 97
i'm dead 515