I'm gonna be sick tradutor Espanhol
579 parallel translation
I think I'm gonna be sick all over the place.
Voy a vomitar por todas partes.
Keith, I'm gonna be sick.
Keith, voy a vomitar.
- I'm gonna be sick again this afternoon.
- Volveré a enfermarme hoy.
I think I'm gonna be sick.
Creo que voy a vomitar.
OH, I'M GOING TO FIX THIS BABY'S WAGON! I'M GONNA TELL THE MEDICS HE'S A VERY SICK COOKIE AND OUGHTTA BE KEPT UNDER OBSERVATION
Ah, voy a vengarme de ti... les diré que estás realmente grave, y que deben tenerte en observación durante 7 años mas.
I'm gonna be sick.
Me voy a enfermar.
Nick, I think I'm gonna be sick.
Nick, creo que me voy a enfermar.
I'm gonna be sick.
Me voy a descomponer.
- I'm gonna be sick.
- Me marearé.
I think I'm gonna be sick.
- Creo que me encuentro mal.
I think I'm gonna be sick to my stomach.
Creo que voy a vomitar.
- I think I'm gonna be sick.
- Voy a vomitar.
- I'm gonna be sick. Is she alive?
- Me voy a vomitar. ¿ Está viva?
Ted, I think I'm gonna be sick.
Ted, me estoy mareando.
I'm gonna be sick, man!
¡ Voy a devolver, tío!
No,'cause I'm gonna be sick and if I'm sick, then it ruins my vocal cords!
No, me dan ganas de vomitar, y si vomito, ¡ me cargo las cuerdas vocales!
It's great to be sick. I'm gonna stay in bed all my life.
Es maravilloso estar enfermo, no me levantaría hasta los 70.
- I think I'm gonna be sick.
- Creo que voy a vomitar.
I think I'm gonna be sick.
Creo que me voy a enfermar.
I'm gonna be sick.
Steven.
- Oh, I think I'm gonna be sick!
- Creo que voy a vomitar.
I know I'm gonna be sick.
Sé que voy a enfermarme..
Oh, I'm gonna be sick.
Creo que voy a vomitar.
I think I'm gonna be sick again.
Creo que voy a enfermar nuevamente.
And I know what I'm gonna say is gonna sound crazy, but if you laugh at it, I swear to God I'm gonna be sick.
Y sé que lo que voy a decir suena a locura pero si te ríes de esto, te juro por Dios que voy a enfermar.
- Then I'm gonna be sick.
- Entonces lo estaré.
I think I'm gonna be sick.
Pienso que me estoy enfermando.
I think I'm gonna be sick.
Lee, creo que me voy a enfermar...
I think I'm gonna be sick.
Me voy a enfermar.
- I'm gonna be sick.
- Creo que voy a vomitar.
Think I'm gonna be sick!
¡ Creo que voy a vomitar!
Think I'm gonna be sick.
Me siento indispuesto.
I'm gonna be sick! They got voodoo down here. You know that?
Aquí hacen vudú. ¿ Lo sabías?
I'm gonna be sick!
- ¡ Voy a vomitar!
I think I'm gonna be sick!
¡ Voy a vomitar!
If I even smell that sauce, I'm gonna be sick.
voy a vomitar sobre el gobernador.
- I think I'm gonna be sick.
- Creo que voy a enfermar.
Between you and me, I think I'm gonna be sick!
Entre tú y yo, creo que voy a vomitar.
I'm gonna be sick.
Voy a vomitar.
I think I'm gonna be sick.
Voy a vomitar.
Bobby, I think I'm gonna be... sick.
Bobby, creo que voy a... vomitar.
Uh, I'm not gonna be sick.
"No pienso vomitar".
I think I'm gonna be sick.
- Voy a vomitar.
Oh, no. I'm gonna be sick.
Oh, no creo que voy a vomitar
I think I'm gonna be sick.
Me parece que voy a vomitar.
[Archie Coughing] I'm gonna be sick.
Voy a estar mal.
I'm gonna be sick. [Coughing]
- Voy a estar mal.
I'm gonna be sick!
¡ Voy a estar mal!
I'm gonna be sick!
Me voy a enfermar.
I'm gonna be sick.
Voy a enfermar.
Somebody get me down from here or I'm gonna be sick!
¡ Que alguien me baje o voy a vomitar!
i'm gonna fuck you up 17
i'm gonna kill you 458
i'm gonna die 222
i'm gonna miss you guys 17
i'm gonna get you 199
i'm gonna miss you 302
i'm gonna go take a shower 38
i'm gonna be okay 71
i'm gonna be late 100
i'm gonna 781
i'm gonna kill you 458
i'm gonna die 222
i'm gonna miss you guys 17
i'm gonna get you 199
i'm gonna miss you 302
i'm gonna go take a shower 38
i'm gonna be okay 71
i'm gonna be late 100
i'm gonna 781