I'm gonna miss you too tradutor Espanhol
171 parallel translation
I'm gonna miss you guys too.
También los echaré de menos.
I'm gonna miss you too.
Yo también te voy a extrañar.
I'm gonna miss you too, I guess.
Yo también te extrañaré. Supongo.
And I'm gonna miss you too.
Y yo también voy a echarte de menos.
I'm gonna miss you, too, Pop.
También yo te echaré de menos, papá.
- I'm gonna miss you too, Ben.
- Yo también te voy a extrañar, Ben.
I'm gonna miss you too, doll.
Yo también a ti, muñeca.
Oh-ho, I'm gonna miss you too, Chico.
- Y yo a ti, Chico.
I'm gonna miss you too.
Yo también te extrañaré.
I'm gonna miss you too.
Yo también voy a extrañarte.
I'm gonna miss you too, Rose.
Y yo a ti, Rose.
I'm gonna miss you, too.
Te voy a extrañar a ti, también.
- I'm gonna miss you, too.
- Yo también.
I'm gonna miss you, too.
Yo también te extrañaré.
I'm gonna miss you, too, Pablo.
Yo también te extrañaré, Pablo.
I'm gonna miss you. I'm gonna miss you too, man.
Muy bien., Rudy.
I'm gonna miss you, too, but we'll always stay in touch.
Yo también. Pero estaremos en contacto.
I'm gonna miss you, too.
Yo también te voy a extrañar.
I'm gonna miss you too.
Yo también te echaré de menos.
- I'm gonna miss you, too.
- Lo voy a extrañar, también.
I know, Sitka. I'm gonna miss you too.
Sitka, también voy a extrañarte.
I'm gonna miss you, too.
Yo a ti también.
- I'm gonna miss you too, Curly.
- Y yo a ti, Curly.
I'm gonna miss you too.
Y yo a ti.
- I'm gonna miss you too.
Y yo a ti.
I'm gonna miss you too.
También voy a extrañarte.
- I'm gonna miss you too.
Yo también te extrañaré.
- I'm gonna miss you too.
Yo también te voy a extrañar.
I'm gonna miss you too.
Yo te voy a extrañar también.
I'm gonna miss you too, Joey.
Yo también voy a extrañarte, Joey.
I'm gonna miss you too, Artie.
Yo también voy a extrañarte, Artie.
Me, that's who. You're gonna miss me too, because I'm out of here.
Y me vas a echar de menos, porque me largo.
- I'm gonna miss you too.
- Y yo a ti.
- I'm gonna miss you too.
Ahora ven acá.
- I know. I'm gonna miss you too
Lo sé, y yo a tí.
Yeah. I'm gonna miss you, too.
Te voy a echar de menos, también.
Oh, I'm gonna miss you too, kitten.
Yo también te voy a echar de menos, pequeña.
Mmm... I'm gonna miss you too.
También te vamos a extrañar.
I'm gonna miss you, too, sweetie.
Yo también te echaré de menos, cielo.
I'm gonna miss you guys, too.
Yo también los voy a extrañar.
Yeah, I'm gonna miss you, too.
Sí, yo también te extrañaré.
I'm gonna miss you, too, but this is a little much.
Yo también te extrañaré, pero esto es demasiado.
- I'm gonna miss you, too.
- También yo.
I'm gonna miss you, too.
Yo también te echaré de menos.
I'm gonna miss you, too.
Yo también a ti
pussy. I'm gonna miss you, too, bitch.
Te extrañaré yo también, perra.
I'm really gonna miss you guys. Me too.
- Realmente voy a extrañarlos chicos.
I'm gonna miss you, too.
Yo también te voy a echar de menos.
I'm gonna miss you too, Dad.
También te echaré de menos, papá.
I know you won't believe me but I'm really gonna miss you, too.
Sé que no me crees pero realmente te voy a extrañar.
- I'm gonna miss you, too.
Yo también.