I'm late for a meeting tradutor Espanhol
213 parallel translation
I'm late for my canteen meeting, or I'd do it myself.
Tengo que ir a una reunión, si no iría yo.
I'm late for the meeting.
- Voy a llegar tarde a la reunión. - Sí, lo sé.
I'm late for a meeting.
Llego tarde a una reunión.
I'm late for a meeting.
Voy tarde para una reunión.
I'm late for a meeting so I can't stay very long.
Estoy tarde para una reunión así que no puedo permanecer mucho tiempo.
I'm very late right now for a meeting on another floor.
Sí. Estoy llegando muy tarde a un reunión en otro piso.
I'm late for a meeting.
Se me hace tarde para una reunión.
I'm sorry, I'm really late for a meeting.
Lo siento, voy a llegar tarde a un compromiso.
Look, I'm late for a meeting. Just let me out here.
Llego tarde a una reunión.
Listen... um... I'm gonna be late for the Axelrod meeting.
Oye, voy a llegar tarde a la reunión de Axelrod.
I missed my breakfast and I'm late to a meeting for a 33c can of salmon?
No desayuné y voy a llegar tarde a una junta ¿ por una lata de salmón de 33 centavos?
- I'm late for a meeting.
Llegaré tarde a una reunión.
I'm late for a staff meeting.
Tengo una reunión de personal.
I'm late for a meeting here!
¡ Voy a llegar tarde a la reunión!
I guess I'm going to be late for this meeting.
Bueno, creo que voy a llegar tarde a la reunión.
I understand, and of course I want your counsel, but, right now, I'm late for a meeting.
Entiendo y por supuesto quiero su consejo, pero llego tarde a una reunión.
- I'm ten minutes late for a meeting with her.
- La cita que tengo es con ella.
Now, I'm late for a meeting.
Estoy atrasado.
- Well, I'm late for a meeting, but it was great running into you.
- Bueno, llego tarde a una reunión, pero fue genial encontrarte.
I'm late for a meeting.
Llegaré tarde a una reunión.
I'm late for a meeting with my editor.
Voy a llegar tarde a la reunión con mi editor.
- I'm late for a meeting.
- Voy retrasado a una reunión.
Well, I'm late for a meeting with the guv.
Estoy atrasado para una junta con el jefe.
Look, I have a flat tire, and I'm late for a very important meeting...
Mire, tengo un pinchazo, y llego tarde a una reunión muy importante...
I'm late for a meeting.
Voy a una reunión.
I'm already about ten minutes late for a staff meeting... so we don't have time to iron out the details right now but would you be at all interested in having dinner with me tomorrow night?
Bien, voy diez minutos atrasado para la reunión de personal así que no tenemos tiempo para entrar en detalles ¿ pero te interesaría cenar conmigo mañana?
I'm sorry, if you'll excuse me. I'm late for a meeting.
Perdón, discúlpenme, pero llego tarde a una reunión.
I'm already late for my meeting.
Llego tarde a la reunión.
Oh, well, the truth is, I'm late for a meeting.
Voy retrasada a una reunión.
Oh, geez, Red, I'm sorry I'm late for our little meeting.
Oh, geez, Red, siento llegar tarde a nuestro pequeña reunión.
I can't, I'm late for a meeting with my guidance counselor.
No puedo. Estoy atrasada para una reunión con mi consejero.
I'm late for a meeting with Spain and Portugal.
Estoy atrasada para una reunión con España y Portugal.
I'm late for a meeting.
Voy tarde a una reunión.
Well, I'm late for a meeting.
Bueno, se me hace tarde.
- I'm late for a meeting, that's all.
Voy tarde a una reunión. Es todo.
- I'm late for a staff meeting.
Voy atrasado a una reunión.
I'm late for a meeting.
Estoy atrasada para una reunión.
I'm runnin'late for a meeting.
Llego tarde a una reunion.
I'm late for a meeting. I'd love to know why.
Tengo reunion, Ilegare tarde y no se por que.
- I'm late for a meeting.
- Se me hace tarde.
I'm late for a meeting.
- Llego tarde a una reunión.
- Yeah, I'm late for a meeting.
- Llego tarde a una reunión.
I'm late for a meeting.
Cielo, voy muy tarde.
I'll call you later. I'm late for a meeting.
Le llamaré luego, debo ir a una entrevista.
- I'm late for a meeting.
- Oiga, verá... - Llego tarde a una cita.
Anyway, i'm... meeting rodney for a late-Night game of strip scrabble.
De todos modos yo... he quedado con Rodney para una partida de Strip Scrabble,
I'm late for a meeting. Nice to meet you, Adam.
Estoy atrasado para una reunión, fué un gusto conocerte Adam.
- I'm stuck behind a lorry in that queue of traffic and I'm late for a meeting.
- Estoy atascado detrás de un camión... y llego tarde a una reunión.
I'm late for a medical executive committee meeting.
Bien. Llego tarde a una reunión del Comité Médico Ejecutivo.
It's just that I'm late for a meeting with Weaver.
Pero llego tarde a una reunión con Weaver.
As far as I'm concerned, if I lose any money... because I'm late for this meeting, I will send you the bill.
En lo que a mi respecta, si pierdo dinero... por llegar tarde a esta reunión, le enviaré una factura.