English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I'm not an idiot

I'm not an idiot tradutor Espanhol

673 parallel translation
- I'm not an idiot!
- ¡ No soy un idiota!
Because I'm not an idiot.
- ¿ Por qué no me escuchas?
So I guess I'm not such an idiot after all.
Apuesto a que no soy tan idiota después de todo.
Oh, if you think you're an idiot I'm not gonna argue with you...
No crea que por ser idiota me guste discutir.
And I'm not an idiot! I'm sorry. You're not an idiot.
Vale, perdona, no eres idiota.
I'm not an idiot.
¿ Cree que se saldrá con la suya? ¿ Está loco?
With me you will. I'm not an idiot.
No soy un zoquete, no pierdo los décimos.
I know you think I'm an idiot, but I'm not.
Piensas que soy idiota, pero, no.
I'm having a hard time convincing them that I'm not an idiot.
Es difícil convencerles de que no estoy loco.
I'm not an idiot.
No soy idiota.
I'm not as much of an idiot as you seem to think.
No soy tan idiota como parece creer.
I've lied for you, protected you and I'm not going to give you up - ever! Don't be an idiot!
¡ He mentido por usted le he protegido, y no pienso renunciar ahora!
I never wanted to get into this rat race, but now that I'm in it... I think I'd be an idiot not to play it the way everybody else plays it.
Nunca quise entrar en esto, pero ahora que estoy metido... sería un idiota si no me manejara como todos los demás.
I'm not gonna look like an idiot to prevent people I don't care about from a rather silly disappointment.
No voy a quedar como un idiota para evitar que gente que no me importa se lleve una estúpida decepción.
In any case me I'm not an idiot.
De todos modos, yo no soy estúpida. Anne! Anne!
I'm new at this job, but it's not good to talk that way to a US senator, even if he is an idiot.
Soy nuevo en este trabajo, pero no es bueno hablar así a un senador de los EE.
But I'm not an idiot!
¡ No soy un cretino!
I'm not an armchair, you idiot!
¡ No soy un apoyabrazos, idiota!
I'm not an idiot, you know!
- ¡ No soy bobo, eh!
I was born a slave but I'm not an idiot.
He nacido siendo esclavo, pero no soy un cretino.
Though I'm not a Jew, I look upon you as an idiot.
A pesar de que no soy judío, te miro y veo a un idiota.
I'm not an idiot.
Ni soy un idiota.
I'm not an idiot to fracture my legs.
No tengo deseo de romperme las piernas.
- I know. I'm not an idiot.
No soy idiota.
I'm not an idiot ; I'm very serious about this.
No soy tonta, va en serio.
I'm not an idiot.
No soy tonta.
I'm not an idiot.
No soy una idiota.
Kate I know you think I'm an idiot but I'm not really like that. It's only when I'm around wom- -
Kate sé que me cree idiota pero en realidad no lo soy.
Well, I'm glad to know that you're not such an idiot, after all... since I've decided to take you along with me...
Bien, me agrada saber que después de todo... Ud no es tan idiota. Por eso decidí llevarlo conmigo.
I'm not an idiot!
no soy tonto!
I'm not, but I don't like being treated like an idiot.
No estoy enojado, pero no me gusta que me traten como idiota.
I'm not an idiot.
Yo no soy un idiota.
- It's not bad luck, I'm an idiot.
No es mala suerte, es que soy idiota.
I'm not an idiot.
No soy estúpida!
I may be from the province, but I'm not an idiot.
Porque soy del campo, no me va a tomar por boludo, ¿ eh?
See kate, i'm not an idiot!
¿ Ves Kate? ¡ No soy un idiota!
Linda, I'm not blind, nor am I an idiot.
Linda, ni estoy ciego ni soy imbécil.
I'm not an idiot, Mr Brady.
No soy idiota, Sr. Brady.
I'm not an idiot.
Lo sabes, ¿ no? No soy tan estúpido.
But 2 days later, when you read paper and watch TV You'll realize that I'm not an idiot
Pero dentro de dos días, cuando leas los periódicos y veas la tele, comprenderás que no era ningún idiota.
Listen, Tommy, I may be out there, but I'm not an idiot... and don't ask me to rat on the Birthright.
Escucha, Tommy, puede que esté algo trabado, pero no soy idiota, no me pidas información sobre Derecho Natural.
I'm such an idiot for not having seen this sooner.
Soy un idiota por no haber visto esto antes.
I may not be a college girl like you, but I'm not an idiot.
Tal vez no soy una niña de universidad como tu, pero no soy tan estúpida.
Hey, I'm not an idiot.
Hey, no soy idiota.
- I know it's a tire, I'm not an idiot.
- Sé que es una llanta, no soy idiota.
- I'm not an idiot!
- ¡ No soy idiota!
I'm not an idiot. - You're not an actor.
Como si importara.
Will, I'm not an idiot.
Will, no soy idiota.
Well, I'm not an idiot.
Bueno, no soy idiota.
I'm not an idiot, Duval.
No soy idiota, Duval.
I mean, I'm not an idiot!
No soy un idiota.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]