I'm not leaving without her tradutor Espanhol
51 parallel translation
I'm not leaving here without her.
No me marcharé de aquí sin ella.
I'm not leaving here without her.
Y no me iré de aquí sin ella.
- I'm not leaving here without her.
- No me iré sin ella.
- I'm not leaving here without her.
- No me moveré de aquí sin ella.
I'm not leaving without her.
No voy a salir de aquí sin ella. Sé que está aquí en algún lugar.
- I'm not leaving without her.
- No me iré sin ella.
I'm not leaving here without her.
no pienso irme sin ella. de ninguna manera.
- I'm not leaving without her.
- No me iré sin ella
- I'm not leaving here without her.
- No me iré de aquí sin ella.
Over my dead body and yours, I'm not leaving without her.
Porque sólo por encima de mi cadaver y del tuyo... que saldré de acá sin ella.
- I'm not leaving without her.
- No me voy a ir sin ella.
Well, I'm not leaving here without her.
No me voy a ir sin ella.
I know she's in there, and I'm not leaving without her.
Sé que está ahí. Y no me iré sin ella.
I'm not leaving this island without her.
No me voy a ir de esta isla sin ella.
I'm not leaving without her.
No me iré sin ella.
I'm not leaving without her.
No me marcho sin ella.
Sorry, Merlin, I'm not leaving without her.
Lo siento, Merlin. No me voy a marchar sin ella.
- No, I'm not leaving here without her.
No me iré sin ella.
I'm not leaving without her. I just...
No me iré sin ella.
I'm not leaving L.A. without her, unless it's in a body bag.
No dejaré Los Ángeles sin ella, a menos que sea en una bolsa de cadáveres.
Well, I'm not leaving her hanging without knowing what's going on. Did you build anything into her cover?
Bueno, no voy a permitir que siga sin saber qué está pasando. ¿ Qué pusiste en su cobertura?
I'm not leaving without her!
No me ire sin ella!
I'm not leaving without her.
No me voy sin ella.
I'm not leaving this place without her.
No me iré de aquí sin ella.
Well it's fine, but I'm not leaving here without her.
Ok muy bien, pero no me voy sin ella.
I'm not leaving here without her.
No te voy a dejar aquí con ella.
No, I'm not leaving without her.
No, no me voy a ir sin ella.
No. I'm not leaving without her.
No, no me iré sin ella.
I'm not leaving without her!
No me iré sin ella!
- I'm not leaving without her!
- No me iré sin ella!
I'm not leaving this city without her.
No voy a irme de esta ciudad sin ella.
I'm not leaving without her!
Jason, ¿ cómo es el auto de tu mamá? Un Dodge plateado. ¡ No me iré sin ella!
I'm not leaving without her.
No me voy a ir sin ella.
I'm not leaving here without her.
No me iré de aquí sin ella.
I came here to get Keen. I'm not leaving without her.
He venido aquí para rescatar a Keen, no me iré sin ella.
I'm not leaving without her!
¡ No me voy sin ella!
Well, I'm not leaving without her.
Bien. Pues no me iré sin ella.