English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I'm only going to say this once

I'm only going to say this once tradutor Espanhol

41 parallel translation
I'm going to say this once only, so you'd better pay attention.
Voy a decirle ésto una sola vez, así que mejor preste atención
Now listen, I'm only going to say this once.
Escuchad, sólo lo voy a decir una vez.
I'm only going to say this once.
Le diré esto sólo una vez.
Listen. I'm only going to say this once.
porque no lo repetiré.
Ensign, I'm going to say this once and once only.
Se lo voy a decir una vez y nada más que una.
Now, I'm only going to say this once.
Ahora bien, sólo lo diré una vez.
Look, I know you're waiting for Brad, so I'm only going to say this once.
Oye, se que esperas a Brad asi que diré esto sólo una vez.. Brad no sólo es un buen chico... es un gran chico
I'm only going to say this once.
Diré esto sólo una vez.
"Listen up, limp-dick'cause I'm only in to say this once : As far as your pitiful knowledge of what a woman really wants goes I am not going to waste my time with some... loser who doesn't even know what snowblowing is"
" Escúchame bien, picha-floja porque sólo lo diré una vez : dado tu penoso conocimiento de lo que realmente necesita una mujer... no voy a desperdiciar más mi tiempo con un... imbécil que ni siquiera sabe lo que es una mamada fría
Now you listen to me because I'm only going to say this once... and I probably shouldn't say it at all.
Escúchame. Sólo lo diré una vez y tal vez no debiera decirlo.
Listen to me, Quark, because I'm only going to say this once.
Escúchame, Quark, porque no Io voy a repetir dos veces.
Listen to me very carefully, because I'm only going to say this once. Coffee.
Escúcheme bien porque lo diré una sola vez más.
I'm only going to say this once, so listen well.
Sólo lo diré una vez, así que presta atención.
I'm only going to say this once.
Voy a decir esto una sola vez.
I'm going to say this only once.
Voy a decir esto solo una vez.
I'm only going to say this once.
Sólo voy a decir esto una vez.
I'm only going to say this once.
Sólo lo diré una vez :
Gentlemen, I'm only going to say this once.
Caballeros, solo voy a decir esto una vez
And I'm only going to say this once, so pay attention.
Y diré esto sólo una vez así que presten atención.
I'm only going to say this once :
Sólo diré esto una vez.
I'm only going to say this once.
Sólo diré esto una vez.
I'm only going to say this once.
Lo voy a decir sólo una vez.
I'm only going to say this once.
Sólo voy a decir una vez.
I'm only going to say this once, so listen very carefully.
Sólo lo diré una vez así que, escucha muy atentamente.
I'm only going to say this once, and I'd like you all to respect my decision and not to try to talk to me about it or try and talk me out of it.
Sólo lo voy a decir una vez y espero que respeten mi decisión... y no intenten hablar conmigo sobre esto para que me quede.
Rachel, I'm only going to say this once, so listen up.
Rachel, solo voy a decir esto una vez, así que escúchame
I'm only going to say this once.
Solo voy a decir esto una vez.
All right. Now listen up, because I'm only going to say this once.
Presten atención, solo lo diré una vez.
I'm only going to say this once.
Sólo lo diré esta vez.
I'm only gonna say this once but I'm going to miss all of you.
Solo lo voy a decir una vez, pero... os voy a echar mucho de menos.
Meg, I'm only going to say this once.
Meg, voy a decirlo solo una vez.
Louis, I'm only going to say this once, so you better enjoy it.
Louis, solo lo voy a decir una vez, así que será mejor que lo disfrutes.
Now, I'm only going to say this once, so turn up your audio inputs.
Solo voy a decirlo una vez así que suban el volumen de sus entradas de audio.
Now listen carefully, you momma's boy'cause I'm only going to say this once.
Ahora escuchen nenes de mamá, solo lo diré una vez.
I'm only going to say this once :
Sólo voy a decir esto una vez :
OKAY, I'M ONLY GOING TO SAY THIS ONCE.
Voy a decir esto una sola vez.
I'm only going to say this once, leave the dance team alone.
dejar el equipo de baile sola.
All right, listen up, Russy, and listen good. Because I'm only going to say this once.
Escúchame con atención, Russy, porque solo te lo diré una vez.
I'm only going to say this once.
Yo sólo voy a decir esto una vez.
I'm only going to say this once, but I think you're a little checked out.
Solo lo voy a decir esta vez, pero creo que estás un poco despreocupada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]