I'm packing tradutor Espanhol
567 parallel translation
I'm packing my duds and I'm quitting you.
Empacaré mis cosas y te dejaré.
I'm packing, too.
Yo también estoy haciendo el equipaje.
- I'm packing right now.
- Voy a hacer las maletas.
- I suppose I'm keeping you from your packing.
- Supongo que querrá hacer su equipaje.
I'm leaving for Cuba tonight and I still have packing to do.
Me voy a Cuba esta noche y todavía tengo que empacar.
I'm gonna start packing right now.
Voy a empezar a empacar ahora mismo.
- Right now, i'm packing my things.
- Ahora mismo, estoy haciendo las maletas.
If you need help, I'm above, packing.
Si necesita ayuda estaré arriba, haciendo la maleta.
I'm packing to be ready. They say...
Estoy haciendo las maletas para estar lista.
I'm sorry, I have a lot of packing to do. - Oh, I see.
Tengo que hacer el equipaje.
But I'm in the middle of packing.
Estoy empacando.
I think it's ridiculous I'm packing up for three days, running away because of a very silly man.
Lo ridiculo es que me encuentre huyendo ahora a causa de ese hombre.
I'm sorry it's so untidy, sir. I was packing up her things.
Siento que esté tan desordenada, estaba empaquetando sus cosas.
If you're peddling that tanglefoot I'm packing up.
Si vas a traficar con esa porquería, me largo.
Mother knows I'm packing. That's all.
Mamá me vio haciendo el equipaje, es todo.
I'm packing this away now.
Guardo en la valija esto ahora.
As you see, I'm packing again.
Como ve estoy empacando otra vez.
I'm packing, and bang, flat on my back with pneumonia.
Ya estaba empacando, y caigo con una terrible neumonía.
I'm on the lam. I'm wanted bad, packing heat.
¿ Si pasara algo, qué harías?
I'm packing.
El equipaje.
Yesterday when I was packing my papers, I looked for it... but... I'm afraid it is lost... like so many other things.
Ayer, cuando empaquetaba mis papeles, la busqué... pero... me temo que se ha perdido... como tantas otras cosas.
I'm going over here, to prevent an escape through the packing room.
Yo voy a estar por aquí. Para prevenir una fuga por el cuarto de equipaje.
I'm packing now.
Estoy preparando las maletas ya.
Packing plant's closed, all those folks out of work, and they're hating me because I'm your brother!
La empacadora está cerrada, toda esa gente sin trabajo, ¡ y ellos me odian por ser tu hermano!
I'm leaving for Cuba tonight, and I still have packing to do.
Me voy para Cuba esta noche y todavía tengo que hacer las maletas.
I'm packing my things and I'm going back to Desert Hole, where I'll never have to wear these again.
Recoger mis cosas para volverme a Desert Hole, donde no tendré que volver a ponerme esto.
- I'm packing.
- Juntar todo.
You can finish your packing I'm going out when I come back
¡ Acaba de recoger! Voy a salir, cuando vuelva...
But I'm not packing.
Pero no voy a ir.
I'm packing to leave with you tomorrow. - Are you kidding?
- Hago la maleta, quiero irme mañana contigo.
- I'm used to packing up.
- Soy práctica haciendo las maletas.
I'm packing a bag and leaving town tonight.
Empacaré y me iré esta noche.
- I'm packing, that's what's going on.
- Hago la maleta.
I'm awful sensitive about packing stuff that isn't mine.
No me gusta cargar lo que no es mío.
I'm used to packing and unpacking.
Estoy acostumbrada a hacerlas y deshacerlas.
Take it with you. I'm packing this child on milk.
Llévesela y engorde con leche a esta muñeca.
Yes, I'm packing up my suitcase this afternoon.
Sí, empacaré esta tarde.
I'm very upset today, with all my packing and moving and I cannot stand this noise.
Estoy muy alterada hoy, con las maletas y la mudanza... y no soporto este ruido.
Salignari is dead, and I'm packing it in.
Salignari está muerto y yo lo dejo todo.
I'm packing it in.
Lo dejo.
No, I just have a lot of packing to do. I'm going back to Paris, too.
- No, no estoy enfadado pero he de arreglar mis maletas, regreso a París.
I'm packing up and going home to Boston!
¡ Empacaré y regresaré a mi casa en Boston!
I'm packing it in.
- Lo dejo.
I'm going to send you packing,
Voy a mandarle que haga su equipaje,
I'm packing.
Me largo.
I'm going down and tell them you're packing, right now.
Bajaré a decirles que estás empacando.
Yes, I'm packing.
Estoy preparando las maletas.
Mr. Brtko, tell me I'm packing for a Sunday picnic.
Sr. Brtko, ¿ cree que estoy empacando para un picnic dominguero?
I'm packing an iron.
Tengo un fierro.
I'm in the packing end of the game.
Yo me encargo de la parte comercial.
I'm packing.
¡ Las maletas!
packing 58
packing up 17
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm playing 47
i'm pissed off 37
packing up 17
i'm proud of you 850
i'm pretty good 48
i'm pretty sure 173
i'm pumped 23
i'm pretty tired 21
i'm pregnant 951
i'm playing 47
i'm pissed off 37
i'm pissed 75
i'm proud 31
i'm perfect 45
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm prepared 28
i'm practicing 23
i'm proud of us 16
i'm phil 28
i'm paying 69
i'm proud 31
i'm perfect 45
i'm pretty 39
i'm positive 260
i'm prepared 28
i'm practicing 23
i'm proud of us 16
i'm phil 28
i'm paying 69
i'm paul 45
i'm proud of it 27
i'm praying 24
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm peter 53
i'm pre 24
i'm parched 36
i'm perfectly fine 45
i'm psyched 25
i'm proud of it 27
i'm praying 24
i'm pretty busy 17
i'm pathetic 49
i'm peter 53
i'm pre 24
i'm parched 36
i'm perfectly fine 45
i'm psyched 25