English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I'm sorry about earlier

I'm sorry about earlier tradutor Espanhol

292 parallel translation
I'm sorry about earlier.
Siento lo de antes.
I'm sorry about earlier.
Perdona por lo de antes.
Oh, I'm sorry, but John called earlier about the rug men.
Lo siento. John llamó antes por los hombres de la alfombra.
Sir, I'm sorry about earlier.
- A mí. Perdóneme por lo de esta mañana.
I'm sorry about this morning. I had to get up at the crack of dawn, and I couldn't get back any earlier.
Lamento mucho lo de esta mañana, me levanté al amanecer y no pude regresar más temprano.
I'm sorry about our argument earlier.
Lamento nuestra pelea de antes.
- I'm sorry about earlier.
- Siento lo de antes.
Sir, I'm er... I'm sorry about what I said earlier, about you wanting... lt was out of order.
Señor, er... lamento lo que dije antes, Eso de que usted quería... Estuvo fuera de lugar.
I'm sorry about earlier.
Siento lo que pasó hace un rato...
- I'm sorry about what I said earlier.
Perdona por lo que he dicho antes. No importa.
look, I know you were upset... earlier and I'm sorry about that. But... I just feel like maybe we should talk about things.
Oye, sé que estabas enojada hace un rato... y te pido perdón por eso... sólo siento que quizá deberíamos hablar de algunas cosas.
About earlier today, look, I'm really sorry.
Siento mucho lo que pasó hoy.
Well, while we're on the subject, I'm sorry about that scene earlier.
Ya que hablamos de eso, lamento la escena de antes.
I'm sorry about the blow-up earlier.
Lo siento por la explosión de ayer
Listen, Artie, I'm sorry about some of those things I said earlier, OK?
Mira, Artie... lamento algunas de las cosas que dije antes.
I'm real sorry about being so hard on you earlier.
Siento mucho haber sido tan dura contigo.
I'm sorry about what happened earlier.
Lamento lo que pasó, Sr. Kline.
Lois, I'm sorry about my attitude earlier.
Lois, lamento mi actitud de ahora.
Look, I'm really sorry about earlier, but I really think we should discuss this now.
Siento lo que pasó, pero deberiamos discutirlo ahora.
I'm sorry about earlier.
Lamento lo que hice.
- I'm sorry about earlier.
Discúlpame por lo que pasó.
- I'm sorry about what happened earlier.
- Siento mucho lo de antes.
Not bad. Jackie. I'm sorry about interrupting like that earlier.
Jackie, lamento haber interrumpido así.
Daria, I'm sorry about not being more sensitive earlier.
Daria, siento no haber sido más sensible antes.
I'm sorry about earlier.
- Lamentolo de antes.
Listen, I'm sorry about earlier.
Oye mmm, siento lo de antes.
Listen, Prue, I'm sorry about how I acted earlier.
Escucha, Prue, siento la forma en la que me comporté.
Hey, listen, I'm sorry about earlier on, snapping at you.
Hey, escucha, siento haberme cabreado antes contigo.
Look, I'm sorry about earlier.
Oye, siento lo que ha pasado.
Principal Green, I'm really sorry about earlier. - l overreacted to the- -
Lamento mucho lo que pasó antes, sé que exageré...
Look, Tobey, I'm sorry about earlier. What I said. What I didn't say.
Discúlpame por lo que dije y por lo que no dije.
- I'm sorry about earlier.
- Siento lo de antes. - ¡ Ah!
I'm sorry about what I said earlier.
Disculpa por lo que yo dije antes...
And I'm sorry I didn't tell you about this earlier.
Siento no habértelo contado antes.
Nozomi, I'm sorry about earlier.
Nozomi, siento lo de antes.
No, no, no, I'm sorry about earlier.
Siento lo de antes.
And look, about that thing earlier. I'm sorry, I didn't know.
Discúlpame por lo de antes, no sabía.
I'm really sorry about hustling out on you earlier.
Lamento muchísimo haber salido a empellones antes.
Yes? I just wanted to come here and tell you that I'm really sorry about earlier tonight.
Vine a pedirte disculpas por lo que pasó esta noche.
Look, I'm sorry about what happened earlier.
Oye, siento lo que sucedió hace un rato.
And I'm... I'm sorry about earlier too.
Y también lamento Io que pasó antes.
I'm sorry about earlier
Siento lo de antes.
Oh, I'm sorry about all that palaver earlier.
- Siento todo ese lío de antes. - No, no. Está bien.
I'm sorry about what happened earlier.
Siento lo de antes.
I'm sorry about earlier...
Siento lo que he dicho antes.
And I'm sorry about earlier.
Y siento lo de antes.
Look, I'm sorry about earlier, alright?
Mira, lamento lo de más temprano.
Luca, I'm very sorry about earlier, what I said.
Luca, siento mucho lo que dije,... esta tarde.
I'm sorry about earlier, Mrs Hawkins.
Siento mucho lo de antes, señorita Hawkins.
I'm sorry about earlier on.
Lo siento por lo de esta tarde.
I'm sorry about that crack I made earlier.
Perdón por hacer el ridículo hoy, mas temprano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]