English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I've been trying to call you

I've been trying to call you tradutor Espanhol

227 parallel translation
I've been trying for years to get to the bottom of these things. To separate what you call fact from fiction.
Durante años he intentado llegar al fondo... separar la realidad de la ficción.
Joyce! I've been trying to call you all morning.
- Llevo toda la mañana llamándote.
- I've been trying to call you.
- Intenté llamarle.
- Don, I've been trying to call you.
- Don, he intentado llamarte.
I've been trying to call you.
He estado llamándote.
I've been trying to call you.
He intentado llamarte.
I've been trying to call you for an hour. The jingle box has been busy.
Llevo una hora tratando de llamarte, pero el teléfono estaba ocupado.
You've been trying to call me? I'm sorry.
¿ Has estado llamándome?
Now, look, i've been trying to go easy, but if you insist on staying here, i'll have to call a cop.
He intentado hacerlo por las buenas, pero... si insiste en quedarse aquí tendré que llamar a la policía. Por favor, señora, coopere.
I've been trying to call you for one hour.
Llevo una hora intentando llamarte.
Darling, I've been trying to call you.
He estado intentando llamarte.
I've been trying to call you.
Intenté llamarte.
Come on in, Alan. I've been trying to call you for hours.
Entra, Alan, llevo horas intentando llamarte.
For Christ's sake, baby, I've been trying to call you all day.
Vamos, nena, llevo llamándote todo el día.
Estelle, I've been trying to call you all day.
- Estelle, quise llamarte todo el día.
- I've been trying to call you all night.
- Llevo toda la noche llamándote.
I've been trying to call you.
He estado tratando de llamarte.
- I've been trying to call you all day.
- Llevo todo el día intentando llamarte.
I've been trying to call you.
He tratado de llamarte toda la noche.
I've been trying to call you.
Intenté llamarte durante todo el día.
- I've been trying to call you.
- He intentado llamarte.
I've been trying to call you all week.
He estado intentando llamarte toda la semana.
Kelly, I've been trying to call you all morning.
Kelly, estuve tratando de llamarte toda la mañana.
I've been trying to call you all day.
He tratado de encontrarte todo el día.
I've been trying to call you.
- He tratado de llamarte.
I've been trying to call you all night.
Te he estado llamando toda la noche.
I've been trying to call you.
He tratado de llamarte.
I've been trying to call you.
Te he estado llamando.
I've been trying to call you all morning.
Llevo intentando llamarte...
I've got a call from your goverment, been trying to get ahold of you ever since you got back but you're not taking calls.
He recibido una llamada de su gobierno, han estado intentando localizarle desde su vuelta... pero no acepta llamadas.
- I've been trying to call you.
- He tratado de llamarte.
I've been trying to call you.
Te he estado llama y llama.
I've been trying to call you all morning.
Estuve llamandote toda la mañana.
Inspector, I've been trying to call you for the past half hour...
Comisario, he estado tratando de llamarlo durante la última media hora...
I've been trying to call you all day.
Traté de llamarte todo el día.
I keep trying to call you. Yeah, I know. I've been, like, totally busy with school and practice and stuff.
he estado tratando de localizarte si.he estado totalmente ocupado con la escuela las practicas y todo eso.
Ah, I've been trying to call you for hours, why didn't you answer?
Ah, te he estado llamando durante horas, ¿ por qué no respondías?
I've been trying to call you.
Le he estado llamando.
Where you been? I've been trying to call you.
¿ Adónde has estado?
I've been trying to call you for hours.
He estado llamándoos durante horas.
I've been trying to call you on your cell phone all night.
Estuve tratando de llamarte a tu celular toda la noche.
I'VE BEEN TRYING TO CALL YOU ALL NIGHT, YOU KNOW, JUST WANT TO SEE IF YOU'RE OK AFTER THAT WHOLE PHONE MESSAGE THING?
Traté de llamarte toda la noche, sólo quiero saber si estás bien después de lo del mensaje.
- I've been trying to call you...
- Traté de llamarte.
- I've been trying to call you.
- Intenté llamarte. - Lo sé.
Mom, hey, I've been trying to call you – - can I talk to you for a second?
¿ Mamá, traté de llamarte, puedo hablarte un segundo?
I've been trying to call you for over an hour. Your phone is dead.
Llevo una hora llamándote, tu teléfono está muerto.
I was trying to call you, but I've been doing press all day.
Intente llamarte, l pero he estado apretado en todo el dia.
I've been trying to call you for days.
Estoy tratando de llamarlo desde hace días.
I've been trying to call you.
Traté de llamarte.
I've been fucking trying to call you all week
Intenté llamarte toda la semana.
I've been trying to call you.
Estuve tratando de llamarte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]