English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I've got a surprise for you

I've got a surprise for you tradutor Espanhol

282 parallel translation
I've got a surprise for you.
- Tengo una sorpresa para ti.
I've got a surprise for you.
Tengo una sorpresa para ti.
Listen, children, I've got a surprise for you.
- Escuchen, niños, tengo una sorpresa.
- Then I've got a real surprise for you.
- Y tengo una sorpresa para usted.
Now, First Lady, I've got a real surprise for you... two of the fastest fillies you ever sat behind.
Ahora, primera dama, tengo una verdadera sorpresa para ti : las dos potrancas más rápidas que jamás has visto.
And I've got another surprise for you, but I-I'll not tell you now.
Tengo otra sorpresa, pero no voy a revelártela ahora.
I've got a surprise for you.
Tengo una sorpresa para Vd.
I've got a surprise for you.
Ven aquí, tengo una sorpresa.
Julia, I've got a grand surprise for you.
Julia, tengo una gran sorpresa para ti.
I've got a surprise for you.
Te tengo una sorpresa.
I've got a great surprise for you.
Te tengo una gran sorpresa.
I've got a little surprise for you, too.
Voy a darle una sorpresita.
- Yes. I've got a surprise for you.
- Tengo una sorpresa para ti.
- I've got a little surprise for you.
- Te tengo una sorpresita.
Peter, I've got a surprise for you.
Peter, tengo una sorpresa para ti.
I've got a big surprise for you.
Te tengo una gran sorpresa.
Mother, I've got a surprise for you.
Mamá, tengo una sorpresa para ti.
I've got a surprise for you.
Tengo una sorpresa para Uds.
"Look, darling, I've got a little surprise for you."
"Mira, querida, te tengo una sorpresita."
I've got a surprise for you.
¡ Adulador! Tengo una sorpresa para usted.
Before the champagne, I've got a surprise for you.
Antes del champagne les tengo una sorpresa.
- I've got a surprise for you.
- Te tengo una sorpresa.
And I've got some wonderful old champagne And a very special surprise for you.
Tengo un champán excelente y una sorpresa especial para ti.
Now I've got a surprise for you.
Ahora te tengo una sorpresa.
I've got a little surprise for you all.
- Tengo una pequeña sorpresa para todos ustedes.
I've got a surprise for you.
Tengo una sorpresa para ti. Está en tu habitación.
Well, I've got a surprise for you.
Pues tengo una sorpresa para usted.
I've got a nice surprise for you.
Tengo una hermosa sorpresa para ti.
I've got a surprise for you.
Tengo una sorpresa.
I've got a surprise for you.
Mira. Tengo una sorpresa para ti.
You don't know yet, but... i think i've got a surprise for you.
Aún no lo sabes pero tengo preparada para ti una bella sorpresa.
Bobby, I've got a surprise for you...
- Le tengo una sorpresa.
My dear child, I've got a surprise for you.
Querida niña, tengo una sorpresa para ti.
And I've got a surprise for you, Bessie.
Pues te tengo guardada otra.
Barbara, I've got a great surprise for you.
Barbara, tengo una gran sorpresa para ti.
Now, listen, Toni, I've got a big surprise for you.
Ahora, escucha Toni ; te tengo una gran sorpresa.
- I've got a surprise for you.
- Tengo una sorpresa para ti.
I've got a surprise for you.
Tengo una sorpresa para usted.
Oh, I've got a surprise for you.
Tengo una sorpresa para ti.
I've got a surprise for you.
Tendrás una bonita sorpresa.
- I've got a surprise for you, sweetie.
- Te tengo una sorpresa, cariño.
Well, i've got a christmas morning surprise for you, baby.
Bueno, tendré una sorpresa para ti la mañana de Navidad, nena.
I've got a great surprise for you later.
Te tengo una gran sorpresa.
I've got a big surprise for you, Konrad.
Tengo una gran sorpresa para ti, Konrad.
I've got a surprise for you, Georgie.
- Tengo una sorpresa para ti, Georgie.
I've got a little surprise for you up in the attic.
Tengo una sorpresita para ti en el ático.
I've got a surprise for you.
Le tengo una sorpresa.
I've got a real surprise for you.
Te tengo una verdadera sorpresa.
- I've got a surprise for you!
- ¡ Tengo una sorpresa para ti!
I've got a nice surprise for you.
Tengo una sorpresa agradable para tí.
I've got a nice surprise for you tonight.
- Celestina,... ven aquí, que ya verás qué bonita sorpresa te tengo para esta noche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]