I've got to go back tradutor Espanhol
307 parallel translation
I've got to go back downstairs, or Mrs. Potter will be suspicious.
Tengo que bajar o Mrs. Potter sospechará.
Uncle, now look, I've got to go back to Paris.
¡ Tío, tengo que volver a París!
I'm sorry, dear, but we've got to go right back to New York.
Lo siento, querida, debemos regresar a Nueva York.
I'VE GOT TO GO BACK UPTOWN.
Tengo que volver.
I've still got to wait two or three months before I can go back.
Aún me quedan 2 o 3 meses antes de irme.
Sorry, boys, but I've got to go back tonight.
Lo siento, chicos, pero debo irme esta noche.
Do you think I've got any right to go back after what I've done?
¿ Crees que tengo derecho a volver después de lo que he hecho?
Now listen, kitten, I've got to go away for a little while, but I'll be back before the end of the last show.
Escucha, bonita, debo irme por un rato... pero volveré antes del último show.
- I've got to go back tomorrow.
- Eso espero
I've got a good mind to go back there.
Tengo ganas de regresar allí.
No, I've got to go back.
No, tengo que volver.
I've got to go back to London.
Debo regresar a Londres.
Now, look, Johnny, I've got to go back to Chicago tonight, but I'm coming back here and I don't want to find you here.
Mira, Johnny, tengo que volver a Chicago esta noche, pero voy a volver y no quiero encontrarte aquí.
I've got to go back.
Tengo que regresar.
I've got to go back, big job or not.
Tengo que regresar con o sin trabajo.
I've got to go back to the hospital, Jenny.
Tengo que volver al hospital, Jenny.
I've got to go back there.
Tengo que volver allí.
I've got to go back in an hour.
Tengo que volver dentro de una hora.
I've got to go back in. They'll be wondering.
Vuelvo adentro, pueden sospechar algo.
I've got to go back, keep Janoth from finding him.
Debo regresar y evitar que Janoth lo encuentre.
I've got to go back.
- Tengo que regresar.
I've got to go back.
- Tengo que volver.
I've got to go back to town. Rosa's got a bad ankle. You'll have to put her up here tonight.
Rosa se queda esta noche, le duele el tobillo.
I've got to go back and tell them it didn't work.
Ahora debo regresar y decirles que no lo logré.
Look I'm not in trouble with the police, believe me but you can't stay here, you've got to go back to Banning right away.
No tengo ningún problema con la policía, créeme, pero no puedes quedarte, tienes que volver enseguida.
Go on back home. I've got to get out of here quick.
- Tengo que salir de aquí, ¡ rápido!
No, no. I've got to go back to the office.
No, tengo que volver a la oficina.
I've got to go away now... and I won't be back.
Ahora tengo que irme, y no volveré.
I've got to go back to the watermelons seller
¡ Tendré que volver al puesto de sandías!
- Well, now, I've got to go back to jail.
Bueno. Ahora, debo regresar a la cárcel. ¿ "A la cárcel"?
I've got to go back.
Tengo que volver.
Take it easy, I've got to go back downstairs
¡ Con calma! Tengo que bajar.
I've got to go back and tell him.
Debo volver para decíselo.
I've got to go back now.
Debo volver ahora.
- I've got to go back.
Tengo que volver.
I've got to go back.
Debo regresar.
You see, for $ 1,000, I could go back to school and pay for my tuition and live until I got my degree... if I worked for my board, and I've always done that.
Con mil dólares podría volver a clase, pagar la matrícula, y sacarme el título trabajando para pagar mis gastos, como siempre.
- I've got to go back.
- Debo irme. - Acabas de llegar.
I told you before, we've got to go back before we can go forward.
Ya te lo dije, debemos retroceder antes de poder adelantar.
I'm sorry, but I can't go with you. I've got to go back.
Perdone no puedo ir con usted, tengo que volver.
- Well, i've got to go back to work.
Tengo que irme a trabajar.
I must go back to the Club, I've got friends waiting for me there.
Tengo que ir al Círculo, hay amigos que me esperan.
- I've got to go back to Hobbs Lane first.
- Vamos. Vamos. Voy a matarla.
I've got to get Fred and go back into town.
Tengo que ver a Fred y volver a la ciudad.
I've got to go back with him.
Tengo que irme con él.
I've got to go back to my monastery.
Debo regresar ya al Monasterio.
I've got to go back to the clinic.
Tengo que volver a la clínica.
I've got to go back.
Tendré que volver.
I can't help it if we've got to go back.
Es inevitable tener que volver.
I've got something to go back to.
Algo por lo que vale la pena volver.
- I've got to go back there.
- Tengo que volver.