English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I've seen it

I've seen it tradutor Espanhol

7,439 parallel translation
- I've seen it, not a bad picture.
- La he visto. No es mala foto.
It's just not the first one I've seen tonight.
No es la primera que veo hoy.
How long has it been since I've seen you?
¿ Cuánto tiempo ha pasado desde que te vi?
I've seen it six times.
La vi seis veces.
I've seen it before.
Lo he visto antes.
Well, I've seen it discussed a lot, so why don't you try me?
He escuchado mucho debate sobre el tema... ¿ por qué no probamos?
It's sitting in my house. I've never seen any of this before.
Nunca habia visto esto.
I've never seen it before, Mike.
Nunca la habia visto, Mike.
You know, I've heard of Spirit Photography before, but I've never actually seen it in person.
Habia oido de fotografia de espiritus, pero nunca la habia visto en persona.
Yeah, I mean, I've seen it on the telly and that, but...
Si, quiero decir.
I've seen it before.
Ya lo he visto.
Okay. Here's the thing, Soph, I've seen our future together and I will be the first person to admit that it is fucking insane.
Escucha, Soph, he visto nuestro futuro en común y soy el primero en admitir que es una locura.
I've seen it work... And believe me when I tell you don't want to be the one.
He visto sus efectos... y créeme que no querrá que haga efecto en usted.
Schnepp : I've seen the silver "S," like, castings of it.
He visto destellos de la "S" plateada.
It's like nothing I've ever seen before.
Negras.
Hermann, I've never seen anything like it.
Hermann, nunca he visto nada igual.
Wincer : It's the worst thing I've ever seen.
Es la peor cosa que he visto.
I've seen that on TV and stuff it's like a scary Mardi Gras, right?
He visto que en la televisión y otras cosas es como un miedo Mardi Gras, ¿ verdad?
I've never seen anything like it.
Nunca he visto nada igual.
And we take his pants off and this kid has the hugest schlong I've ever seen and it's like a snake.
Y tomamos el pantalón apagado y este chico Tiene la más enorme schlong He visto nunca y es como una serpiente.
I've seen it.
Lo he visto.
I've fucking seen it, man.
Mierda que he visto, hombre.
I've seen it all.
Yo lo he visto todo.
I feel like it's been forever since we've seen you.
No nos hemos visto en mucho tiempo.
I've seen it.
Ya lo veo.
I've seen it, too.
Ya lo veo, también.
I've never seen it spread this quickly before.
Nunca lo vi esparcirse así de rápido antes.
I've only ever seen the movie once, but I believe that's the whole point of the Ampersand, as I understand it.
Sólo he visto la película una vez, pero creo que ese es el punto sobre el " " como Yo lo entiendo.
I'm telling you, I've seen it a million times.
- Increíble. Te lo digo, la he visto un millón de veces.
I've never seen anything like it.
Nunca he visto algo así.
I've seen it! You don't know that plane.
Debe haber una pista en alguna parte.
When Lispetti gave birth to the negro - I said now I've seen it all.
Cuando Lispetti dio a luz al negro... me dije : ahora si lo vi todo.
I've never seen anything like it.
Nunca había visto nada parecido.
Wow, Brains! I've never seen anything like it.
¡ Nunca había visto algo así, Brains!
I've seen you start trouble before... but I've never seen you do anything other than own up to it.
Te he visto causar problemas pero siempre te he visto hacerte cargo de todo.
I mean, it's been a while since I've seen you, but...
Quiero decir, ha pasado un montón desde que te vi, pero...
I should've reached out more, but my new job It's been a few months since I've seen you, which I feel bad about.
Hace un par de meses desde que te vi, por lo que me siento mal.
I've already seen it.
Ya lo he visto.
Strictly out of bounds I've never seen it.
Está fuera de alcance. Nunca lo vi.
I've never seen nothing like it.
Nunca había visto algo parecido.
Look, I know it sounds crazy, but you've seen what it can do.
Mira, sé que suena loco, pero viste lo que puede hacer.
I've seen it in chickens.
Lo he visto en las gallinas.
I've even seen it in humans.
Incluso lo he visto en los humanos.
I don't know, it's just, I've never seen any other kids before.
No sé. Es solo, nunca he visto a ningún otro niño antes.
It's been so long since I've seen it I forgot what it looked like.
Pasó tanto tiempo desde que lo vi que olvidé como era.
I've seen it today.
Lo he visto hoy.
They were talking about the monogamy of gibbons, and... it's just the cutest thing I've ever seen.
Estaban hablando de la monogamia de los gibones, y es simplemente la cosa más linda que he visto. O escuchado.
I've walked away without my father knowing and I've seen it from a ridge.
Caminé lejos sin que mi padre lo supiera y la vi desde una colina.
Wow, I've never seen a drink with a plant growing out of it.
Nunca había visto una bebida con una planta dentro.
It's the saddest shit I've ever seen in my life!
¡ Es lo más triste que he visto!
I'm sure you've seen it. It's, for the record, from the, uh,
Es, para que conste, de la, ah...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]