English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I am not a liar

I am not a liar tradutor Espanhol

54 parallel translation
well, I am not a deceiver, I am not a liar.
Bueno, no engaño ni miento.
I am not a liar, Rachel.
Yo no miento, Rachel.
- YOU'RE THE LIAR! - I AM NOT A LIAR!
- ¡ Nadie dice mentiras, solo tú!
- I am not a liar!
No soy una mentirosa.
Got it! I am not a liar.
- No soy una mentirosa.
- I am not a liar.
- No miento.
'Cause that would make me a liar, okay? And at least, give me that. I am not a liar.
Sería mentira y al menos no soy mentiroso.
Erm... no. I am not a liar.
Er.... no, no soy un mentiroso
Look, I am not a liar, all right? You wanna know the truth?
No soy un mentiroso. ¿ Quieres la verdad?
I am not a liar. So do you say your aunt is a liar?
¿ Es eso cierto, Jane Eyre?
- I am not a liar.
- No soy un mentiroso.
I am not a liar.
No soy una mentirosa.
But I am not a liar.
Pero no soy una mentirosa.
I am not a liar.
No soy un mentiroso.
- I am not a liar.
- No soy mentirosa.
I am not a liar.
- Yo no soy un mentiroso.
I am not a liar..
Yo no soy un mentiroso.
I am not a liar. - Huh!
Yo no soy ningún mentiroso.
I am not a liar.
No miento.
I may have added my own colorful flair, but I am not a liar.
Probablemente le agregue mi estilo colorido, pero no soy ninguna mentirosa.
I am not a liar...
Yo no soy un mentiroso.
- Well, no, I am not a liar.
Bueno, no, no soy mentiroso.
I am not a liar, Detective.
No soy una mentirosa, detective.
Well, that I am a liar, I am not a big enough liar to deny.
Bueno, que yo sea un mentiroso, no soy tan mentiroso como para negarlo.
Gentlemen, it's a well-known fact that I am not only a brilliant safe-cracker, but a liar and a thief.
Caballeros, es bien sabido que soy un ladrón de cajas fuertes, pero también un ladrón embustero.
You're not a liar, but I am.
Tú no eres mentiroso, pero yo sí...
I may be in jest at times, but when I work, I am not just some liar pretending to look useful.
Puede que a veces haga el tonto, pero cuando trabajo, no soy un mentiroso que finge ser útil.
The truth is that you are not a liar, and I am not a murderer.
La verdad es que tú no eres una mentirosa y yo no soy un asesino.
I was just making sure that you're not a better liar than I am a psychiatrist.
Sólo me estaba asegurando que usted no es mejor mentiroso que yo como psiquiatra.
- You are calling me a liar. - I am... not.
- Me estás llamando mentiroso
He is no doubt a thief... and a liar. But he is not the man I am looking for.
Sin duda es un ladrón y un mentiroso pero no es el hombre que estoy buscando.
Not anything, I am an alcoholic, I'm not a liar You took Sunny's money man, what the fuck for?
cualquier cosa no soy alcohólico no un mentiroso tomaste el dinero de sunny para qué?
But I'm not a liar, am I?
Pero yo no soy un mentiroso ¿ O sí?
Are you calling me a liar, telling me I'm not who I say I am?
¿ Me llamas mentiroso y me dices que no soy quien digo ser?
I don't know! I am not a very good liar,
No lo sé, no soy buena mintiendo.
Obviously, my credibility is being attacked by one person because there's two things i am not, and that is a coward and a liar.
Obviamente, mi credibilidad está bajo ataque de una persona, porque hay dos cosas que no soy, un cobarde y un mentiroso.
Just not so, I am a very good liar.
- No lo creo. Soy un gran mentiroso.
I am a great many things, but a liar I am not.
Soy genial para muchas cosas, pero no soy mentiroso.
I am not calling anybody a liar, sir.
Yo no estoy llamando a nadie mentiroso, señor.
Anybody that watched pie game knows I'm not a liar, backs up what I am saying.
Cualquiera que vió mi juego, sabe que no soy un mentiroso.
I am not a terrible liar! I inherited it from my mother, and she's actually really good at it!
¡ No soy pésima mintiendo, lo heredé de mi madre, y es bastante buena!
Two... in the past three minutes, you've called me a criminal, a whore, an idiot, and a liar, so this is pretty much the last time we'll be speaking, so one... who I am or am not screwing,
Dos... en los últimos tres minutos, me has llamado criminal, zorra, idiota y mentirosa, y esta es de lejos la última vez que vamos a hablar, así que uno... a quien me esté tirando o no,
Anyone who wants to... may hear this message... so that they may know that I am a liar... and that the truth is not in me.
Cualquiera que quiera puede escuchar este mensaje para que sepan que soy un mentiroso y de que la verdad no está en mí.
I'm a lot of things, Jennifer, but one think I am not... is a liar.
Soy muchas cosas, pero ciertamente no un mentiroso.
Look, I just want to say that, um... I am not here to judge you, but I'm a bad liar.
Mira, solo quiero decir que, no estoy aquí para juzgarte, pero soy mala mintiendo.
Well, I am not throwing "Liar, liar, I didn't even retire" a party.
Bueno, no haré a "Mentira, mentira, ni siquiera me retiré" una fiesta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]