I am not a spy tradutor Espanhol
53 parallel translation
- Look, I am not a spy.
No soy un espía.
I am not a spy and I'm certainly not a political demonstrator.
No soy un espía y tampoco un agitador político.
I am not a spy
No soy un espía.
Not because the teacher does not think so, I am not a spy
No es por este motivo...
I am not a spy, Woody.
No soy un espía Woody.
I am not a spy.
No soy un espía.
I am not a spy!
¡ No soy un espía!
I am not a spy!
¡ No soy una espía!
I am not a spy.
¡ Yo no soy un espía!
I had no idea. I am not a spy.
No tenía idea, no soy una espía.
I am not a spy, Everett!
¡ No soy un espía, Everett!
Fi, we can't always pick our teammates in the field. I am not a spy.
Fi, no siempre podemos escoger nuetros compañeros de área
I am not a spy. I am a businesswoman.
No soy una espía, soy una mujer de negocios.
Yes? I am not a spy!
¡ No soy una espía!
I am not a spy.
- No soy una espía.
I am not a spy.
No soy una espía.
I told you - - I am not a spy.
Te lo dije... No soy un espía.
Because I am not a spy.
Porque no soy espía.
But I am not a spy!
Pero ¡ no soy espía!
I am not a spy. Lam not a spy...
No soy espía...
I swear to God I am not a spy.
Te juro por Dios que no soy un espía.
I was going to sell the patents. I am not a spy.
Iba a vender las patentes.
I am not a spy, and I would never reveal classified information.
No soy un espía, y nunca revelaría información clasificada.
Call me Oli, I am not a spy.
Puedes llamarme Oli, y no soy un espía.
I am a courtesan but not a spy, a courtesan who was paid well for her love, who demanded and got five thousand, even thirty thousand as the just price for her favors.
Soy una cortesana, pero no una espía. Que pedía quince mil, incluso treinta mil marcos como su precio, y los cobraba.
- I am not a spy.
- No.
I am not a Vatican spy!
¡ No soy un espía vaticano!
Am I to understand that Gladstone has cursed me not only with a spy but a subordinate who thinks he knows more than I?
Debo entender que Gladstone me ha maldecido no sólo con un espía sino con un subordinado que piensa que sabe más que yo?
I am a spy, but not a traitor.
Soy una espía, pero no una traidora.
Not I am a spy A traitor
No, soy un espía, un traidor.
I am not really a spy
No soy un espía!
I am a detective, not a spy.
¡ Yo soy un detective, no un espía!
I am not a Russian spy, cross my heart and hope to die.
No soy un espía ruso, te lo juro por que me muera ahora mismo.
I am not gonna spy on some poor couple.
No voy a espiar a un par de desconocidos.
However, I am not looking for a spy.
Sin embargo, no estoy buscando un espía.
And I would say - "l am not a spy, l`m an honest Soviet man."
Y yo decía, "No soy un espía, soy un honesto hombre soviético."
I am not signing two death warrants so you can protect some spy.
No voy a firmar dos ordenes de ejecución para que puedas proteger algún espía.
I am not unfamiliar with the discourtesies of the spy game, but there are certain liberties you do not take, and if you do, you have to tell the other person as soon as you can.
Y no es que no esté familiarizado con la descortesía de los juegos de espías, pero hay ciertas libertades que no se pueden tomar y si lo haces, tienes que decírselo a la otra persona tan pronto como puedas.
No, uh-uh, I am not getting my soon-to-be brother-in-law involved in a government spy mission- - no way.
No, uh-uh, no voy a meter a mi dentro-de-poco cuñado en una mision gubernamental de espias- - de ninguna manera.
I am an artist, not a spy.
Soy un artista, no soy espía.
But I am not going to spy on your wife for you.
Pero no voy a espiar a tu esposa por ti.
Thou dost here usurp the name thou owest not and have put thyself upon this island as a spy, to win it from me, the sovereign on't. No, as I am a man.
Estás aquí usurpando el nombre que no posees y te has colocado en esta isla como espía para despojarme de ella, su soberana.
I'm not saying that I am a spy - but even if I was a spy, my training would have taught me to withstand said torture.
No estoy diciendo que sea un espía, pero incluso si fuera un espía, mi entrenamiento me habria enseñado como soportar la mencionada tortura.
Oh, you must be referring to my domestpartner, for I am not privy to Casey's spy life.
Ah, debes estar refiriéndote a mi compañero doméstico, pero yo no estoy al tanto de la vida de espía de Casey.
I have money, but not enough to be independent, and now I find I am to be supervised by Lord Melbourne's spy.
Tengo dinero, pero no suficiente como para ser independiente, y ahora me encuentro con que voy a ser supervisado por el espía de lord Melbourne.