I can't wait that long tradutor Espanhol
155 parallel translation
I can't wait that long.
No puedo esperar tanto.
See, listen, I can't wait that long.
No puedo esperar tanto.
I prefer that you make up your own mind, son, but if you can't, I won't wait long.
Yo prefiero que lo decidas tú, muchacho... pero si no puedes, yo tampoco podré esperar mucho tiempo.
- I can't wait that long.
- No puedo esperar tanto.
I can't wait that long.
- No puedo esperar tanto.
I'm afraid I can't wait that long.
Creo que no puedo esperar tanto tiempo.
I can't wait that long. Is General Dagh with us? It's doubtful.
No puedo esperar. ¿ Sabes si el General Dagh está con nosotros?
I don't think I can wait that long.
No puedo esperar tanto.
I can't wait that long. How about five minutes behind the cash register?
No puedo esperar. ¿ Y cinco minutos detrás de la caja registradora?
Now, listen, I can't wait that long, you see?
Ahora, escuchen, yo no puedo esperar tanto.
It's fine for you... because you talk in class, but I can't wait that long!
Eso les sirve... porque ustedes participan en clase, pero yo no puedo esperar.
I can't wait that long.
No puedo esperarme tanto.
Oh, Radar, I can't wait that long.
- Retroceda. Retroceda.
- I don't think I can wait that long.
- No podré esperar tanto.
Oh, my God, I can't wait that long.
Dios, no puedo esperar tanto.
I don't think I can wait that long.
No creo que pueda esperar tanto.
- I can't wait that long.
- No puedo esperar tanto tiempo.
I can't wait that long. Maybe we should dig him up then.
Quizá deberíamos desenterrarlo.
- I don't think we can wait that long.
- No creo que podamos esperar tanto.
I can't wait that long.
No puedo esperar tanto tiempo.
I can't wait to get up into the mountains and breathe all that fresh air go for long walks in the snow, sit by the fire.
No puedo esperar subir a las montañas y respirar todo ese aire puro, dar largas caminatas por la nieve, sentarme frente al fuego.
I DON'T THINK I CAN WAIT THAT LONG.
- No creo que pueda esperar tanto.
I simply can't wait that long.
Simplemente no puedo esperar tanto.
No, I can't wait that long.
No puedo esperar tanto.
Uh-huh. I don't think I can wait that long.
No puedo esperar tanto.
I really don't think I can wait that long.
No creo que pueda esperar tanto.
Sorry, it's the only one I have I could start saving for a new one I can't wait that long l'll buy you one lf your music makes you rich, you can pay me back
Lo siento, esto es lo único que tengo. Podría empezar a ahorrar para comprar uno nuevo. No puedo esperar tanto tiempo, le compraré uno.
I can't wait that long!
¡ No puedo esperar tanto!
I can't answer that. But at their present rate of development, we won't have to wait very long to find out.
No puedo responder eso, pero en su grado actual de desarrollo, no tenemos que esperar mucho para saberlo.
George, I can't wait that long.
George, no puedo esperar tanto.
I just can't wait that long.
No puedo esperar tanto.
If you like, you can wait in the car... because I really don't plan on being here that long.
Si quieres puedes esperarme en el auto... porque no pienso quedarme mucho tiempo aquí.
Four days, oh man, i can't wait that long!
4 días, oh hombre, no puedo esperar tanto!
I can't wait that long. You have to do something.
No puedo esperar tanto.
They told me it was going to be 48 hours before they can do anyhing so... I can't wait that long.
Si, pero no pueden ayudar, tiene que pasar 48 horas desde que la persona desaparecio.
No, I can't wait that long!
No, no. ¡ No puedo esperar!
Yeah, I can't wait that long.
Pues, no puedo esperar tanto tiempo.
I can't fucking wait that long, dude.
No puedo esperar todo ese maldito camino.
- I can't wait that long.
No puedo esperar tanto.
Well, and what if I can't wait that long?
- ¿ Y si no puedo esperar tanto?
I can't wait that long!
¡ No puedo esperar!
Michael I can't wait for this part that long.
No puedo interpretar esta obra por tanto tiempo.
- I can't wait that long, Mr. Phillips.
- No puedo esperar, Señor Phillips.
- I don't think I can wait that long.
- No creo que pueda esperar tanto tiempo.
You wake up like a queen at noon I can't wait that long
Te despiertas al medio día como una reina. No puedo esperar tanto
But I don't thinkI can wait that long.
Pero no creo que pueda esperar tanto tiempo.
And for those of you who can't wait that long, well, I suppose that I could divulge a few of the little secrets- - the highlights, if you will... it was about a foot long, 8 inches thick,
Y para los que no puedan esperar tanto supongo que podría divulgar algunos secretitos. Los puntos sobresalientes, digamos. Mide unos 30 centímetros es de 20 centímetros de espesor, con un aguijón que lo atraviesa.
Baby, I can't wait that long.
Cariño, no puedo esperar tanto.
But I can't wait that long.
Pero no puedo esperar tanto.
I can't wait that long!
No puedo esperar tanto.
I can't wait that long.
No puede esperar tanto.