English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I didn't know what to say

I didn't know what to say tradutor Espanhol

509 parallel translation
I didn't know what to say.
No sé que decir.
I don't know what we could say except that we didn't mean to fall in love with each other.
No sé qué podríamos decir... salvo que no hemos buscado amarnos.
Well, I didn't know exactly what to say.
Bueno, no sabía exactamente qué decir.
I know what you're going to say, but just the same, we didn't find his body.
Sé lo que va a decir, pero de todas formas, no encontramos su cadáver.
I didn't know what to say.
No sabía qué decir.
I didn't know what to say, a while ago.
No sabía qué debía decir hace un momento.
I don't know what to say, except you didn't have to tell me that.
No sé qué decir. Pero no tenías que decirme eso.
I didn't know what she is going to say.
No sabía qué iba a deciros.
I didn't know what to say to Uncle.
No supe que decirle a mi tío
I didn't know what I was going to say until after I'd said it.
No sabía qué iba a decir hasta que lo he dicho.
I didn't know what he was trying to say that's why.
No sabía lo que él estaba intentando decir Ese es el por qué
But, I really didn't know what to say.
Pero en realidad no supe qué decir.
I don't know what to say to her. I remember I didn't know anything about death or it didn't touch me closely until I was much older. Rhoda is 8.
¿ Cómo se lo diré a Rhoda?
Don't mortify me, I was confused, didn't know what to say.
No me mortifique, estaba confuso, no sabía qué decir.
I didn`t mean to sound corny. I just didn`t know what to say about it.
No quise ser cursi, pero no sabía qué decir al respecto.
"... what I couldn't, or didn't know how, to say in person. "
" lo que personalmente no podría, ni sabría.
I didn't really know what to say.
No sabía qué decirle.
That's what I want to know! Wait a minute! Didn't you say that the chain and the bolt were off of the front door?
¿ No dijo que el cerrojo de la puerta no estaba puesto?
- I didn't know what to say.
- No sabía qué decir.
I didn't know exactly what to say...
Es que no sabía que decir... Pero le dije la verdad.
And then she simply asked me if I liked her. I didn't know what to say.
Y luego simplemente preguntó : "¿ Te gusto?" Yo no sabía qué decir.
I didn't know what to say.
Yo no sabía qué decirle.
The other day I wasn't very kind to you,... and I saw you in the cafeteria, the truth is I didn't know what to say.
El otro día no estuve muy amable con usted, y cuando la vi en la cafetería, la verdad no supe qué decirle.
I didn't know what I was going to say.
No sabía lo que iba a decir.
I didn't know what to say.
No sabía que decir.
I didn't know what to say.
No supe qué decir.
I didn't know what to say to him.
No supe qué decirle.
I didn't know what to say.
No sabía qué responder.
I'm er... sorry I, er... didn't know... what to... say.
Lo siento. Yo... No sabía qué decir.
I really... didn't know... what to say.
Realmente no sabía qué decir.
You know, when that guy thought I called an ambulance he got so unglued he didn't even know what to say.
Cuando el tipo creyó que había llamado a la ambulancia... se quedó tan pasmado que no sabía ni qué decir.
They came from the castle, asking questions. I didn't know what to say.
Gente del castillo preguntó por ti.
I didn't know what to say...
Yo no sabía qué decirle.
I was just dumfounded, and his father didn't know what to say.
Quedé de una pieza y su padre no encontró qué decirle.
One day I didn't know what to say to her...
Un día no sabía qué decirle.
I didn't know what else to say.
No se me ocurre otra cosa que decir.
I didn't know what to say.
- Nada. No supe qué decir.
I didn't know what to say or what to do.
No supe qué decir o qué hacer.
¤ I was so upset, I didn't know what to say!
# ¡ Cómo me agitaba, no sabía qué decir!
So once again I didn't know what to say.
Una vez más, no supe qué decir.
I didn't know what even to say, man! I mean tripping trip, man!
No sé qué decir. ¡ Fue el viaje más viaje de todos los viajes!
I am reading these words off a teleprompter because I... I simply didn't know what to say.
Estoy leyendo ese texto... porque yo no sabría que decir.
First I was so stunned, I didn't know what to say.
Primero me quedé aturdida y no supe qué decir.
I didn't know what to say.
- No sabía qué decirle.
I didn't know what to say.
Le dije que no, pero insistió.
I just didn't know what to say.
Sí que estaba, pero no sabía qué decirte.
And you know what I said and didn't say to the addicts
Y tú sabes lo que dije y lo que no dije a los adictos.
I didn't know what to say.
No sabia que decir.
I... I didn't know what to say.
No sabía qué decir.
Kat, I didn't know what to say.
Kat, no sabía que decir.
Well, I didn't know what to say to her, so I thanked her.
No supe qué decir, así que colgué.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]