I didn't want to kill him tradutor Espanhol
69 parallel translation
I didn't want to kill him.
Te lo juro.
I didn't want to kill him!
¡ No quise matarlo!
I didn't want to kill him.
No quería matarle.
I didn't want you to kill him. I didn't want you to go to the chair.
No quería que le matases y te condenasen a la silla.
I didn't want to kill the chicken I just thought that Logiacono would teach him a lesson, scare him...
Quería darle una lección y pensaba que Logiacono le asustaría.
I didn't want to kill him.
No quería matarlo.
He didn't want me, he wanted to kill communications. I wanna give him the second chance.
No me busca a mí, quiere dejarnos sin comunicación.
I didn't want to kill him.
Yo no quería matarlo.
I didn't want to kill him.
- No quería matarlo. ¿ Me crees?
I didn't want to kill him.
No quería matarte.
I didn't want to kill him.
Él me forzó.
I didn't want to kill him before, but now I'll do him in'cause he's one naughty mouse!
No intento matarle, hasta ahora, pero hoy, lo haré porque eso es un ratón repugnantemente arrogante.
I want you to know I didn't kill him.
Quiero que lo sepa : no hice matar a su padre.
I didn't want to kill him, and I didn't want to be in jail...
No quise matarlo y no quise a la cárcel...
I didn't want to kill him...
No queria matarlo.
I didn't want to kill him.
No quiero matarlo.
And then, I didn't want to kill him.
Luego ya no quise matarlo.
I didn't want to kill him!
Yo no quería matarlo.
I didn't want him to kill me, too.
No quería que también me matara a mí.
Look, I-I didn't want to kill him.
Mira, yo no quería matarlo.
I didn't want to kill him.
No quería matarlo a él.
You went with it because you didn't want to see him kill her and you knew he wouldn't do it but I was shocked by him thinking that way, "An experiment."
Te dejabas llevar, porque no querías que la matara... Y sabías que no lo haría. Pero me impactó que pensara así : " "Un experimento" ".
You know I didn't mean to. I didn't want to kill him.
Ud. Sabe, no fue mi intención.
I want you to know, though it may sound weird... that I didn't kill him.
Quiero que sepas, aunque te sueñe muy extraño... que yo no lo maté.
Don't believe him, I didn't want to kill you.
No le creas, yo nunca quise matarte.
This is why Piper didn't want us to tell you. I'm gonna kill him.
Voy a hacer pedazos el mundo hasta que encuentre a Barbas
I didn't want to kill him.
No quise matarlo.
I didn't want to kill him, but Yash is dead
Yo no quería matarlo, pero Yash está muerto
I had to save myself I dIdn't want to kill your son I dIdn't even know him
Yo tenía que salvarme No quería matar a tu hijo ni siquiera lo conocía
I had to save myself I dIdn't want to kill him I dIdn't even know him.
Tenia que salvarme no quería matarlo ni siquera le conocía. Abrí fuego
I swear I didn't want to kill him.
Lo Juro Yo no quería matarlo.
I want someone with him at all times to make sure you didn't kill him.
Quiero alguien con él todo el tiempo para asegurarse de que no lo mates.
I didn't want to fucking kill him or fucking burn that lad ever!
No quería matar al maldito quemándolo!
I didn't want him to get inside my head so he could kill me, but it worked both ways.
No quise que se metiera en mi cabeza para que pudiera matarme, pero funcionó en ambos sentidos.
I didn't want to kill him.
No quise matarle.
That smug grin on his face. But I didn't want to kill him.
aquella sonrisa de satisfacción en su cara pero no queria matarlo
Because I didn't want to kill him.
Porque no quería matarlo.
Nigel, baby, you would never want to kill a cop If you didn't have some delusional idea That there was something going on between him and I.
Nigel, cariño, tu nunca querrías matar un policia si no tuvieras la loca idea de que hay algo entre él y yo.
I didn't want to kill him, but he was going to the cops.
Yo no quería matarle, pero él iba a ir a la poli.
I didn't want to kill him.
Yo no quise matarlo.
But I didn't want to kill him.
Pero no quería matarle.
I didn't want to kill him.
- Yo no quería matarlo.
I didn't want to kill him.
- No quería matarlo.
I didn't want Phil to go to jail, and I certainly didn't kill him.
No quería que Phil fuera a la cárcel y sin duda no quería matarlo.
I bet he wishes people didn't want to kill him.
Apuesto a que no le gusta que quieran asesinarlo.
I mean, if they didn't intend to kill him... [camera shutter clicks]... They wouldn't want to get recognized, either.
Es decir, si no tenían la intención de matarlo... no querrían ser reconocidos tampoco.
Cause I didn't want him to kill you too.
Porque no quería que te matara a ti también.
I didn't want to kill him!
Yo no quería matarle...
But i didn't want to kill him.
Pero no lo hice quiero matarlo.
I wanted him to be scared. I didn't want to kill him.
Quería asustarlo, no matarlo.
I-I-I didn't want to kill him.
No quería matarlo.