I don't care how long it takes tradutor Espanhol
83 parallel translation
I don't care how long it takes me, I'm going to be free again.
No importa cuánto me tome, voy a recuperar mi libertad.
I don't care how far it is or how long it takes.
No me importa lo lejos que esté o cuánto nos cueste llegar.
I don't care how long it takes.
No me importa cuánto tarde.
I told you, I don't care how long it takes for you to find the right thing to do.
Te dije que no me importa cuánto tardes en conseguir trabajo.
I don't care how long it takes or how you do it, but he'll be a seaman if it kills him!
¡ No me importa el tiempo que lleve ni cómo lo haga, pero será un marino aunque le cueste la vida!
I don't care how long it takes or how much it costs.
No me importa lo que tarde ni lo que cueste.
I don't care how long or far it takes, I'd rather crawl than....
Me da lo mismo si tardamos, preferiría volver a gatas.
I don't care how long it takes, I'm going to find proof, and when I do, I want him set free.
No sé cuando, pero conseguiré pruebas. Lo liberaré.
You're not getting out of here until you do, I don't care how long it takes.
No saldrá de aquí hasta que lo haga y no me importa cuánto tiempo lleve.
I don't care how long it takes....
No importa lo que tarde...
I don't care how long it takes.
No me importa cuánto tiempo tome.
I don't care how difficult it is, I don't care how long it takes.
No me importa cuán difícil sea ni cuánto tiempo lleve.
I don't care how long it takes, dildos!
Me da igual lo que tardéis, maricones.
I don't care how long it takes.
No me importa cuánto tiempo lleve.
I don't care how long it takes.
Tardaré lo que haga falta.
I don't care how long it takes.
No me importa cuánto tiempo toma.
I don't care how long it takes, Yakitito,
No me importa el tiempo que tome, Yakitito.
I don't care how long it takes, because I can talk forever.
Me puedo quedar aquí toda la eternidad.
I've got your ass, punk, i've got it tied up with a nice christmas ribbon and i don't care how long it takes, so why don't you be smarter than you look and spill it?
Tengo tu trasero, imbécil, lo tengo envuelto con un hermoso listón navideño y no me importa cuánto me lleve, así que ¿ por qué no eres más listo de lo que pareces y sueltas todo?
I don't care how long it takes, or what I've got to do.
No sé cuánto tardaré, ni Io que tendré que hacer...
I don't care how long it takes.
No me importa.
I don't care how long it takes.
No me importa el tiempo que te lleve.
I don't care how long it takes.
No me interesa el tiempo que se tarde.
I will take personal responsibility for your safety. I don't care how long it takes.
Me responsabilizaré personalmente de su seguridad, el tiempo que sea.
I don't care how you do it, I don't care how long it takes.
No me importa cómo lo haga, no me importa cuanto le lleve.
I mean, I don't care how long it takes, how many hours we have to spend in that shower.
No importa cuántas horas debamos pasar en la ducha.
I don't care how long it takes.
No importa cuanto tiempo tome.
I don't care how long it takes.
No importa cuánto tarde.
And I don't care how long it takes.
Y no me importa cuánto me lleve.
- I don't care how long it takes.
- No me importa cuánto tiempo tome.
I don't care how long it takes.
Me trae sin cuidado cuánto tiempo necesite.
But I don't care how long it takes,
No me importa cuanto lleve..... lo terminaré por él.
I don't care how long it takes.
Sin importar Cuánto tiempo toma.
I don't care how long it takes- - days, weeks, half a year.
No me importa cuanto tiempo lleve esto- - dias, semanas, medio año.
I don't care how long it takes!
¡ No me importa lo que lleve!
And I don't care how long it takes or what temperature it's served.
Y no me importa cuánto tiempo tome o ¿ Cuál es la temperatura al que este servido? .
I don't care how long it takes.
No me importa cuánto tardes.
I don't care about your campaign. I don't care how long it takes you to recover.
No me importa tu campaña ni cuánto tardes en recuperarte.
I don't care how long it takes ; I can wait.
No me importa el tiempo que nos lleve, puedo esperar.
I don't care how long it takes.
No me importa cuánto tiempo me lleve.
I don't care how long it takes. I'll wait for you!
No importa cuanto tome, esperare por ti.
Well, I don't care how long it takes, your stay there until you find him.
Bien, no me importa cuánto tiempo tome. Te quedas ahí hasta que lo encuentres.
I don't care where I have to go, what I have to do, how long it takes!
No me importa donde tenga que ir, qué tenga que hacer o lo que tarde.
Nobody's going anywhere until your brother shows up and I don't care how long it takes.
Nadie va a ningún lado hasta que tu hermano aparezca, y no me importa cuánto tarde.
I don't care how long it takes.
No me importa cuanto tiempo nos lleve.
I don't care how long it takes.
No me importa lo que se tarde.
I don't care how long it takes.
No me importa cuánto demore.
I don't care how long it takes,
No me importa cuánto tiempo tome,
I don't care how long it takes.
Y no me importa el tiempo que cueste.
I don't care how long it takes, you keep looking until you find it. And what can I do for you?
No me importa cuando te lleve, sigue buscando hasta que lo encuentres. ¿ Y qué puedo hacer por ti?
I DON'T CARE HOW LONG IT TAKES.
No me importa el tiempo que me lleve quedarme aquí.