English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I haven't finished

I haven't finished tradutor Espanhol

765 parallel translation
We've been here all night, and I haven't even finished sorting the screws.
Nos hemos pasado la noche aquí y no he terminado ni de separar los tornillos.
But I haven't finished packing yet.
Pero aún no he terminado de hacer el equipaje.
But don't tell him I haven't finished it.
Pero no que aún no lo he terminado.
Miss Wonderly is taking some notes that I haven't finished as yet.
La Srta. Wonderly está tomando notas que no terminé de dictarle.
- I haven't finished, Miss Graham. - I don't care, I won't do it.
- No he acabado.
cavalry captain, the Austrians coming but I haven't finished yet
¡ Sr. oficial de caballería, los austriacos! ¡ Sí, enseguida! Aún no he terminado...
I haven't finished fixing up my phonograph.
Aún no he terminado el fonógrafo.
Oh, I haven't finished.
Oh, no he terminado.
But I haven't finished yet.
Pero aún no acabé. También dice :
Lily Garland, I haven't finished yet.
Lily Garland, no he terminado aún.
I haven't finished yet.
No terminé aún.
I haven't finished inspection yet.
No he terminado la inspección aún.
So I guess we haven't any squaw coming when we know we're gonna be finished.
Y sabemos que nadie va a ayudarnos cuando se acerca ese final.
I'm sorry, sir, but I haven't quite finished.
- Lo siento, señor, pero no he terminado.
Wait, please. I haven't finished.
Espere, por favor, no he terminado.
I haven't quite finished it yet, but I guarantee it for interest, if you know what I mean.
Aún no la he terminado, pero garantizo que será interesante, ya saben a lo que me refiero.
Stay there, Joe, I haven't finished.
No te muevas Joe, aún no he acabado.
I haven't finished shooting yet.
Aún no he acabado de tirar.
I haven't finished yet
- Aún no he terminado.
I haven't finished with it yet.
Aún no he terminado.
I haven't finished unpacking.
No he acabado de deshacer las maletas.
And I haven't finished yet
Y no he terminado todavía
I haven't finished yet.
Todavía no termino.
You see, I haven't had the lights connected yet. Besides, the housekeeper hasn't finished cleaning the place. Oh, dear, our furniture is already on its way.
Todavía no han instalado la luz y la limpiadora no acabó de limpiar la casa.
Oh, but I... I haven't finished the day's doings.
¡ No he terminado de escribir las cosas de hoy!
Oh! Oh, you haven't finished unpacking. - I'll do that for you.
No has acabado de deshacer tu equipaje, yo lo haré.
I haven't finished Mr. Holmes.
- No he terminado, Sr. Holmes.
I haven't finished, lady.
Aún no he terminado, señora.
I haven't finished it yet.
- Aún no he terminado.
- Afraid I haven't finished getting my stuff out.
- Aun no terminé de sacar mis cosas.
I haven't finished.
No he terminado.
I haven't finished my ironing yet.
- Aún tengo que planchar. ¿ Dónde está Hank?
I notice you haven't finished your martini either.
Me he fijado en que todavia no te has terminado el martini.
Besides, I haven't finished.
Además, no he acabado.
You haven't finished the sentence. I know.
- No terminaste la oración.
And I haven't quite finished with him yet.
Y aún no he terminado.
I haven't finished.
No es nada grave, que entren.
He's upset because I haven't finished the job.
Está enfadado porque no he terminado el trabajo.
- Thanks, get going! - But I haven't finished!
- ¡ Aún no he terminado!
I haven't finished paying for them yet.
Todavía no he terminado de pagarla.
I haven't finished my rounds.
No he terminado mi ronda.
I haven't finished my route.
No he terminado mi ruta.
- I'm staying a bit. Give it to me, I haven't finished it.
Dejamelo.
But I haven't finished my drapes.
Pero no he acabado con las cortinas.
- What are you talking about? - Wait, I haven't finished.
Aguántese que no he termina'o.
- Wait. I haven't finished!
- ¡ Aguárdese que no he acaba'o!
More tea? I haven't finished this yet.
- Aun no he terminado éste.
MAY I DROP YOU ANYPLACE, MR. MATTHEWS? I HAVEN'T FINISHED TALKING TO MISS WASHBURN.
¿ Quiere que le lleve?
Calm down. I haven't finished.
Calma, todo se arreglará...
Well, I'd better get going. - But Marvin, you haven't finished...
- No ha terminado su sandwich...
- l'm being paid. I haven't finished my job.
Estoy pagado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]