I haven't seen it yet tradutor Espanhol
91 parallel translation
I haven't seen it yet.
- No sé. No lo he visto aún.
- I haven't seen it in notice yet.
- todavía no me ha llegado el asenso.
- I haven't seen it yet.
- Aún no la he visto.
What is your opinion of the russian army? I haven't seen it yet.
¿ qué piensa del ejército ruso?
I haven't seen it yet, but they tell me you can't miss it.
No lo he visto todavía, pero me han dicho que no se lo puede dejar escapar.
- It's only a week that you haven't seen me, and yet I'd no idea Papa's little girl loved Papa so much.
Sólo he estado fuera una semana... pero ya veo cuánto me quieres.
I haven't seen it yet.
- Aún no lo he visto.
My dad just got in a new picture, and I haven't even seen it yet.
Mi padre ha traído una película nueva y no la he visto.
There's a lot of it I haven't even seen yet.
No la he visto toda.
- I haven't seen any of it yet.
- no he visto ninguna.
I haven't even seen it yet.
Todavía no lo he visto.
I haven't seen it yet.
- No, Alex.
I haven't seen it yet.
Todavía no lo he visto.
Hey, why don't you show me your place? I haven't seen it yet.
Enséñame mejor tu casa, no la he visto.
I haven't seen it yet.
Aún no lo he visto.
- I haven't even seen it yet.
Yo ni siquiera la he visto aún.
No, no. I haven't seen it yet, but...
No, no, no la he visto aún, pero...
It's just that I haven't seen it yet.
Es que aún no lo he visto.
- I haven't even seen it yet.
- Yo tampoco la he visto.
- I haven't seen it yet, either.
- Yo tampoco la he visto.
This is my second tour, and I haven't seen a Georgia boy get it yet.
Nunca vi que hirieran a un chico de Georgia.
I haven't seen it yet.
Es que no lo he visto.
- I haven't seen all of it yet.
- Aún no Io he visto entero.
Oh and have you found it? I've been opening the windows and doors of my soul and I haven't seen a damn thing yet
He abierto las puertas y ventanas de mi alma y no he visto nada.
I mean, I haven't actually seen it yet... but we had our best guys working on it... and, you know, we just put some titles on... and shaped it a little bit.
Todavía no la he visto pero nuestros mejores tipos estuvieron trabajando en ella y, agregamos unos títulos y la arreglamos un poco.
- No, I haven't seen it yet.
- No, todavía no.
I haven't seen it yet.
- Aún no la he visto.
I haven't seen it yet.
Aún no la he visto.
It's your job to get me over, and I haven't seen anything yet.
Pero se comprometió a hacerme cruzar la frontera y aún no he visto nada.
I haven't seen it yet.
Que aún no la he visto.
come to think of it, I haven't seen that horse yet.
En verdad, no he visto a ese caballo.
Now, I haven't seen it yet, so if you don't like it so what?
Todavía no lo vi, así que si no les gusta ¿ qué?
I haven't seen it yet.
Todavía no la he visto.
I haven't even seen it with permission yet.
Ni siquiera lo he visto todavía con permiso.
I haven't seen the best of it yet, have I?
Aún no he visto lo mejor, ¿ no es así?
it's very hard to imagine being able to come back here I think about it a lot but I haven't seen the way to do it yet
es muy dificil imaginarse poder volver aca pienso mucho en ello pero aun no veo la manera de hacerlo
So I'm back in New York... except it doesn't feel the same. Maybe it's because I haven't really seen anyone yet... like Elena or Julie.
Entonces, volví a Nueva York excepto que no se ha sentido igual, y quizás es porque aún no veo a nadie como a Elena o Julie,
- I haven't seen it yet.
- Aún no lo he visto.
"I haven't seen Evil Dead II yet"? Well, to me it would mean that you're a liar.
"No he visto Muerte perversa II todavía".
But let's just say that I hadn't seen it. And I said, "I haven't seen Evil Dead II yet." What would you think?
Supón que no la he visto... y digo : "No he visto Muerte perversa II todavía". ¿ Qué pensarías?
I haven't seen it yet.
No lo vi aún.
How's the house3 I haven't seen it yet.
Aún no la he visto.
I haven't even seen it yet.
Aún no lo he visto
I haven't seen anybody taking to the streets to defend it yet.
No he visto a nadie teniendo a las calles para defender todavía.
I haven't even seen it yet.
Si todavía no la he visto.
I haven't seen it yet.
No la he visto todavía
Well, i haven't seen it yet.
- Bueno, aún no la he visto.
It's just that I haven't seen jenny yet.
es solo eso que yo no he visto a jenny todavia
- No, I know, I haven't seen it yet.
- No, aún no lo he visto.
- I'm ashamed to say I haven't seen it yet.
- Me avergüenza decir que no la he visto.
Um, it's a school night, And I haven't seen my mom yet, so...
Um, mañana hay colegio y todavía no he visto a mi madre.