I saw it on tv tradutor Espanhol
173 parallel translation
I saw it on TV.
Lo vi en la televisión.
Yeah, Early, I saw it on TV.
Sí, Early, lo he visto por la tv.
I saw it on TV - beautiful nature, rapids.
Lo vi en TV. Una naturaleza hermosa, rápidos...
Yes, I saw it on TV.
Si, lo vi en TV.
- I saw it on TV first, then I made it up.
Lo vi en la tele y lo perfeccioné. Yo me sé éste.
- I saw it on TV.
- La vi en la TV.
I saw it on TV.
Lo vi por la televisión.
Not me, but I saw it on TV.
Yo no, pero lo vi en la tele.
Uhh, I saw it on TV somewhere.
- Lo vi en la tele.
- I saw it on TV.
- Lo vi en Ia tele.
I saw it on TV.
Lo vi en la tele.
I haven't read it, but I saw it on TV. It was great!
No lo he leído, pero lo vi en la televisión.
I saw it on TV, so it's gotta be true, right?
Que salió en la tele, así que debe ser verdad.
When I was a kid, I saw it on TV.
Cuando era pequeño, la vi en televisión.
I saw it on TV
Lo vi en TV
I saw it on TV. This guy was making a fortune.
Anoche estaba viendo la tele y vi a un hijo de puta que se está haciendo rico en Nueva Jersey.
I saw it on TV, there's Clinton and this girl.
Vi por TV que vino Clinton y esos tipos del Este. Mira.
I saw it on TV when I was eleven years old.
Lo vi en televisión cuando tenía 11 años.
I saw it on TV.
Lo vi en TV.
I saw it on TV.
- Lo vi en la Tv.
Yeah, I saw it on TV.
Si, lo vi en televisión.
- I saw it on TV at my mum's, that's why.
Lo vi por la tele en casa de mi mamá. Por eso lo digo.
I saw it on TV.
Lo vi en televisión.
I saw it on TV.
Lo vi por TV.
I saw it on TV yesterday.
Lo ví ayer en TV.
I saw it on TV... all these people out in the car park eating pancakes.
- Lo vi en la tele... toda la gente en el aparcamiento comiendo tortitas.
I even saw it on TV :
Ya lo dicen en televisión.
I saw it all on TV.
Lo vi en TV.
We just saw it on TV. I really liked it.
La vimos el otro día en la televisión.
- I saw some of it on TV.
- Sí, vi un trozo por la tele.
I saw it on TV.
Lo han dicho en la televisión.
Yes, I remember exactly... because I was hammering on the TV, and I saw the clock, and it was 8 : 05 exactly.
Sí, lo recuerdo con exactitud porque golpeé el televisor y vi que el reloj decía 8 : 05 exactamente.
Oh, I saw it on the TV.
Lo vi por televisión.
I saw it on TV.
Lo he visto en la tele.
He also said he'd like me to go on TV and say that it's what I saw and heard.
Quiere que salga en el programa y diga que eso es lo que vi y oí.
I saw it on TV.
Lo vi en la TV.
When I saw Mr. Ha Ha's on TV, it looked like fun.
Cuando vi al Sr. Ja Ja en la tele, me pareció divertido.
- Oh, I just saw about it on the TV.
- Lo vi por la tele.
I saw something about it on TV.
Vi algo al respecto en la televisión.
I saw you on TV Celebrating a man's execution Like it was a party.
Lo vi en televisión celebrando la ejecución de un hombre... como una fiesta.
I just saw it on TV.
Lo acabo de ver en la televisión.
- And I think I'm involved. I saw it all on TV.
- Y creo que estoy involucrada.
- It was just something I saw on TV.
Fue algo que vi en la TV.
It's like, I saw you talk on TV the other day and the things you said- -
Lo vi hablando en televisión el otro día y las cosas que dijo...
I saw him do it the other day, like on TV.
Le vi inyectarse, como en la tele.
I saw it on television.
La vi por TV.
I saw a TV program on it. I reckon they're absurd.
Lo he visto en la tele y me ha parecido absurdo
I saw on TV that guy who woke up while it was operated and what they were doing but I could not scream because he was paralyzed
Vi en la tele a ese tipo que se desperto mientras lo operaban y sentía todo lo que le estaban haciendo pero no podía ni gritar porque estaba paralizado
Saw it on TV once, but I can't make it work.
Lo vi una vez en televisión, pero no puedo hacer que funcionara.
I saw on TV, those cutters where you put the bun in a covered white thing and press down on the handle and it slices without using the knife.
Vi en la televisión unas máquinas que pones las barras en una cosa blanca y das a una palanca y se cortan sin tener que usar el cuchillo.
Uh, I saw Krusty do it on TV.
Vi a Krusty hacerlo en TV