I told you this would happen tradutor Espanhol
105 parallel translation
I told you this would happen. I told you your scheme was absolutely childish, but you wouldn't listen to me.
Le dije que ocurriría esto, que su plan era infantil.
I told you this would happen.
Te dije que esto pasaría.
- δ You'll want me δ - I told you this would happen.
Te dije que esto iba a pasar.
I told you this would happen. That necklace was worth a fortune.
Te dije que sucedería.
- I told you this would happen.
- Te dije que esto ocurriría.
I told you this would happen.
Te dije que esto iba a pasar.
- Wyatt, I told you this would happen.
- Wyatt, te dije que ocurriría esto.
I told you this would happen.
Les dije que esto ocurriría.
- I told you this would happen.
- Te dije que esto pasaría. - ¡ Mamá!
Oh, I told you. I told you this would happen.
Oh, te lo dije Te dije que esto sucederia
I told you this would happen!
¡ Le dije que esto sucedería!
I told you this would happen!
¡ Les dije que pasaría esto!
I told you this would happen.
- Te dije que pasaría
- Ivan, I told you this would happen.
- lvan, te lo advertí.
I told you this would happen.
Os dije que pasaría esto.
- God damn it, I told you this would happen.
- Maldita sea, te dije que iba a pasar esto.
i told you this would happen.
Te dije que esto pasaría.
I told you this would happen!
¡ Te dije que esto pasaría!
I told you this would happen.
Te dije que eso pasaría.
! I told you this would happen, didn't I?
Te dije que eso iba a pasar, no?
- Don't touch me. I told you this would happen.
Te dije que esto sucedería.
I told you this would happen.
Te dije que esto podía pasar.
- Dad, I told you this would happen.
Papá, te dije que esto iba a pasar.
- Dad, I told you this would happen, can I...
- Papá, te dije que esto iba a pasar, puedo...
I told you this would happen.
Te dije que esto ocurriría.
- I told you this would happen. I told you.
Te dije que esto pasaría, te lo dije.
I told you this would happen, Julian.
Te dije que esto pasaría.
I told you this would happen.
Te dije que esto pasaría...
I told you this would happen.
Te dije que esto iba a suceder.
I told you this would happen!
¡ Te dije que pasaría eso!
I told you this would happen.
Si, tío, te dije que esto pasaría.
You know, I told Margaret this would happen.
Le dije a Margaret que esto iba a suceder.
You know, I told Margaret this would happen.
Siempre digo, no te apresures a casarte, mira bien lo que haces.
I told you something like this would happen.
Te dije que ocurriría algo así.
I could have told you a week ago this would happen.
Podría habértelo dicho hace una semana.
I could have told you this would happen.
- Sígame. - Pude habértelo dicho.
i told you what would happen if we stopped in this valley... but you wouldn't listen to me!
Dije que esto pasaría si parábamos en este valle.
I wouldn't have told you if I'd known this would happen.
No te lo habría dicho, si hubiera sabido que esto pasaría.
Well, I told you that this would happen.
Ya te dije que pasaría algo así.
You know, I told him this would happen one of these days, the way he leaves everything unlocked.
Ya le dije que algún día ocurriría algo así. Siempre lo deja todo abierto cuando se va.
I told you this would happen.
Te dije que ocurriría esto.
Oh, Odo... if someone had told me a year ago that this was going to happen do you know what I would have said?
Si alguien me hubiera dicho hace un año que pasaría esto le habría dicho : Estás loco.
"That's right, and i told you" "that this would happen, didn't i?"
Sí, y te dije que pasaría esto. ¿ No te lo dije?
I told you what would happen if you screw around with this thing.
Te dije qué pasaría si lo hacías.
I told you all this would happen. But no one listens to a fish!
¡ Yo se los advertí, pero nadie le hace caso a un pez!
Let's talk about the fact that I told you guys this would happen.
Hablemos mejor del hecho de que yo les dije que esto pasaría. - Oye, ¿ que?
I told you it would happen like this.
Te dije que esto pasaría.
I told you this would happen!
¡ Te dije que esto sucedería!
I told you this would happen! Don't raise your voice to me.
Te dije que esto pasaría
I told you what would happen. This isn't who I am!
¡ Este no soy yo!
I should have told you before but you always looked up to him and I had no idea things would happen like this.
Debí habértelo dicho antes. Pero tu siempre has visto por el, y No tenía la menor idea que esto pasara así.