English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I wasn't invited

I wasn't invited tradutor Espanhol

324 parallel translation
I wasn't invited.
No me invitaron.
- Certainly not. - I wasn't invited.
- De ninguna manera.
I wasn't invited To this party.
No estaba invitado a la fiesta.
Wasn't I invited to this lovely celebration?
He pensado en todo.
- I wasn't invited.
No me invitaron.
You can see her at the party I'm giving tonight. I wasn't invited.
Estará en la fiesta, esta noche.
That's why he wasn't invited. I'm getting tired of Mr. Barton.
Por eso empieza a cansarme el Sr. Burton...
Was there some reason, Mother, I wasn't told I was invited to the Metternichs'?
¿ Por qué nadie me dijo que me habían invitado?
- Well, I wasn't invited.
- No me invitaron.
- Maybe, but I wasn't invited to the funeral.
- Eso dicen, - pero a mí no me invitaron al entierro.
How do i know i wasn't invited here for that last pitiful gesture of vengeance on the part of the condemned?
Y además alguien muy sospechoso. Como se que no fui invitado para ser victima de un patético intento de venganza de parte del condenado?
When I wasn't invited, I invited them in return.
Cuando no me invitaban, yo los invitaba.
Why wasn't I invited?
¿ Por qué no me han invitado?
- Why wasn't I invited?
- ¿ Por qué no me han invitado?
I wasn't invited.
No me han invitado.
I mean, who's saying he wasn't invited?
¿ Quién dice que no lo invitaron a entrar?
How come I wasn't invited to the party?
¿ Cómo es que no me invitaron a la fiesta?
I wasn't invited.
No. No me invitaron.
I wasn't invited, but I came anyway.
No estaba invitada pero vine igualmente.
Why wasn't I invited? - You? I wasn't even invited.
A mí no me invitaron.
I won't come in. I wasn't invited.
No entraré, porque no he sido invitado.
- Why wasn't I invited?
- ¿ Por qué no me invitaron?
Why didn't you go with them? I wasn't invited.
- ¿ Por qué no se fue con ellos?
How come I wasn't invited?
¿ Por qué no me invitaron?
How come I wasn't invited?
¿ Y por qué no me invitáis a mí?
I wasn't invited to Niels Ole's party either.
No me han invitado a la fiesta de Niels Ole. ¿ Por qué no?
- Why wasn't I invited here?
- ¿ Por qué no me han invitado aquí?
Oh yeah, the meeting I wasn't invited to.
Ah sí, a la que no me invitaron.
- How come I wasn't invited to this party?
- ¿ Por qué no me invitaron a esta fiesta?
Why wasn't I invited?
¿ Por qué no me invitó?
I sat next to her and held her hand... and I'm not saying anymore but I wasn't invited to the funeral.
Me senté a su lado y le cogí la mano... Y no te diré nada más, pero no me invitaron al entierro.
She was invited everywhere that I wasn't invited, and I was invited a lot.
La invitaban a donde yo no estaba invitado y yo recibía muchas invitaciones.
Party! Now, why wasn't I invited?
- ¿ Por qué no me han invitado?
This guy I knew, he invited me up to the ridge... and, well, I wasn't really sure why... but I was really happy, because he's pretty cool.
Es sobre un tipo que conocí, y me invito a la colina... y, bien, no estaba muy seguro por qué... pero estaba muy contento, porque él es bonito.
Ignoring the most obvious question, which is why wasn't I invited,
Dios, estás trabajando hasta más tarde que tu papá.
And I wasn't even invited?
¿ Y no me invitaron?
Now the way I see it, you stuck your nose where it wasn't invited, then your two little friends fucked up, and even the dumbshit cops in this town were smart enough to run U down for it.
Ahora, la manera en que yo lo veo, tu metiste la nariz donde no estabas invitado, y entonces sus dos amiguitos la cagaron, e incluso los malditos policías en esta ciudad fueron lo suficientemente inteligentes para incriminarte.
No, I wasn't invited last year.
No. El año pasado no me invitaron.
No, I wasn't invited.
No, no me invitaron.
I wasn't invited either.
Yo no estoy invitado.
Why wasn't I invited?
¿ Por qué no me invitaron?
How come I wasn't invited to this little get-together?
¿ Cómo fue que no me invitaron a esta pequeña fiesta?
I thought I wasn't invited.
Yo pensé que no estaba invitada.
I didn't know he wasn't invited.
No sabía que no estaba invitado.
Pity I wasn't invited.
lástima que no me invitaran.
I wasn't really invited. I'm inviting you.
La verdad no fui invitado.
I wasn't invited?
¿ Y no fui invitado?
Ah Nan... I wasn't invited to your father's birthday party.
Ah Nan... No fuí invitado a la fiesta de cumpleaños de tu padre.
I wasn't invited.
A mí no me invitaron.
How come I wasn't invited?
Por qué no me invitaste?
Oh, yes, the one I wasn't invited to but my Waterford punchbowl was.
Sí, a la que no fui invitado pero sí a mi ponchera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]