English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I wasn't planning on it

I wasn't planning on it tradutor Espanhol

122 parallel translation
I WASN'T PLANNING ON IT MYSELF.
Yo no tenía intención.
I wasn't planning on keeping it anyway.
No pensaba quedarme mucho rato.
Well, then, lucky for me, I wasn't planning on drinking it.
Entonces, qué suerte tengo, porque no planeaba tomármelo.
[sighing] No, I wasn't planning on it.
No, no lo estaba planeando.
No, I wasn't planning on it.
no lo he planeado
- No. I wasn't planning on it.
No es lo que tenía pensado.
I wasn't planning on publishing it.
Como no pensaba publicarla, no se me ha ocurrido.
I wasn't planning on it, sir, but you're more than welcome to mine.
Eso no estaba en mis planes, señor, pero podemos tomar lo que quiera.
I wasn't planning on serving it down here.
No pensaba servirlo aquí abajo.
I wasn't planning on it.
No entraba en mis planes.
I wasn't planning on it, but being such a lovely day why waste it in the city?
No era el plan pero, ¿ quién quiere pasar un día así en la ciudad?
Not that I'm- - l mean- - l wasn't- - Not planning on it.
No es que yo... Yo no pensaba hacer eso.
I wasn't planning on it.
No lo habia pensado.
No, actually, I wasn't planning on it.
No, en realidad no planeaba hacerlo.
My mother told me to be honest, but I was not I'm so sorry I wasn't planning on doing it
Mi madre me dijo que fuera sincero, pero yo no lo fui. Lo siento mucho. No planeaba hacerlo.
It's not like I wasn't planning on inviting you.
No es que no quisiera invitarlos.
I wasn't planning on it.
No tenía intención.
I wasn't actually planning on it.
Betsy, ¿ puedes hacerme un favor?
It doesn't count! - I wasn't dead when you were moving out... never planning on coming back!
¡ Tú no pensabas que estaba muerto cuando te mudaste y nunca planeaste volver!
I wasn't planning on it, but I'm not completely against it either.
No lo planeaba, pero tampoco estoy en contra de la idea.
I wasn't planning on eating it.
No pensaba comérmelo.
Don't speak to me. I wasn't planning on it.
No me dirija la palabra No iba a hacerlo
- I wasn't planning on it.
- No estaba pensando en ello.
I wasn't planning on ignoring it or you.
No planeaba ignorar eso.
It's, it's just so serious now and I, I wasn't planning, on that.
Esto es muy serio... y no va como creería que iría.
I wasn't planning on it... but maybe somewhere in the back of my mind, I just thought -
No Io estaba planeando... pero quizá en el fondo de mi mente pensé...
I wasn't planning on it.
No lo tenía pensado.
No, I wasn't planning on it.
No, no lo planeo.
I wasn't planning on liking it here.
No estaba planeando que me gustara aqui.
I wasn't planning on stealing it until tonight.
Yo no planeaba robarlo hasta esta noche.
Well, I wasn't planning on it, but then I heard the baby cry.
No lo iba a hacer, pero entonces oí al bebé llorar.
I wasn't planning on it!
¡ No planeaba hacerlo!
I wasn't planning on it, not with cottonmouths.
No planeaba hacerlo, no con mocasines de agua.
I wasn't planning on it, but I guess my mom did, huh?
No pensaba hacerlo, pero ya lo ha hecho mi madre ¿ no?
- I wasn't planning on it.
- No planeaba hacerlo.
I - I know this wasn't what you were planning on, But it's going to be a good thing.
Sé que esto no era lo que estabas planeando, pero va a ser algo bueno.
I wasn't planning on it.
No pensaba verlo.
I wasn't planning on it.
No estaba planeando eso.
- Uh... I wasn't planning on it.
No había pensado en eso.
Uh, but I wasn't planning on it being a regular thing.
Pero no planeaba que fuera algo habitual.
- I wasn't planning on it.
No teníamos pensado ir.
I wasn't planning on it.
No planeaba hacerlo.
It's just I wasn't really planning on coming back after lunch.
Realmente, no planeaba regresar luego del almuerzo.
- I wasn't planning on it.
No lo planeaba.
No, I wasn't planning on it.
No, estaba planeando.
I wasn't planning on it.
No pensaba hacerlo.
I wasn't planning on counting it.
No planeaba contarlo.
"It's just a different game, different rules, But I'm still gonna win." He wasn't planning on going nowhere.
Bird, Magic, Magic con SIDA, seguían siendo sinónimos, cambiaron las reglas, pero el decía, de cualquier forma voy a ganar.
- I wasn't planning on it.
- No lo tengo planeado.
I wasn't planning on it, no.
No es lo que tenía pensado, no.
I wasn't planning on using it.
No estaba planeando usarla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]