I will do whatever you want tradutor Espanhol
91 parallel translation
Now, I will do whatever you want
Ahora, haré lo que me digas
I will do whatever you want.
Haré lo que me pidas.
Cut it off, and I will do whatever you want.
Termínalo y haré lo que quieras.
I will do whatever you want... but afterwards, please let us leave safely, together.
Haré lo que queráis, pero después, dejad que nos vayamos en paz, juntas.
I will do whatever you want just forgive them.
Haré todo lo que usted quiera. Solo perdónelos, por favor.
I will do whatever you want.
Haré lo tú que quieras.
I promise to be changed. I will do whatever you want.
Os prometo enmendarme, ser como vos queréis.
- I will do whatever you want.
- Haré lo que quiera.
I will do whatever you want.
Haré lo que quieras.
All right, I will do whatever you want but I'm not so sure, I mean, I think...
Está bien, haré lo que quieras, pero no estoy segura, quiero decir...
Like, I will do whatever you want.
Haré todo lo que quieras.
Okay, I will do whatever you want in fucking Mexico.
Absolutamente todo lo que quieras en este puto México.
- I will do whatever you want!
- ¡ Haré lo que tú quieras!
At this point, I will do whatever you want me to do.
A esta altura haré lo que tú quieras.
I will do whatever you want.
Y haré lo que tú quieras.
- I will do whatever you want.
- Voy a hacer lo que quieras
I will come in here, I will explore my feelings, do whatever you want.
Vendré aquí, exploraré mis emociones, haré lo que quiera.
"'And whatever you wish and want I gladly will do
" Y todo lo que desees y quieras te lo daré con alegría'
I will operate my water wheel and you can do whatever you want to do
¿ Queréis matar de sed nuestras tierras? La sangre correrá antes que el agua. ¡ Apretaos!
And understand one thing : I put you into this world, and you will do whatever I want because you're my son.
Y entiéndame una cosa, yo lo nací, y usted va a hacer lo que a mí me dé la gana, porque es mi hijo.
- What will I do with you? - Whatever you want.
¿ Qué voy a hacer contigo?
I will be obedient. However, do not make me wrong, I'll do whatever you want.
Por favor haga conmigo lo que le plazca.
I want you to know that whatever it is that I can do to help you, I will.
Pero quiero que sepas que cualquier cosa que pueda hacer por tí la haré
It doesn't matter what I think or do, sir, because you desk warriors from Washington will find a million different ways to make the tests turn out whatever way you want, sir.
No importa Io que piense o haga, porque los militares de oficina de Washington encontrarán un millón de maneras de conseguir los resultados que ellos quieran, señor.
I will soon tell that you've been through. Just do not. - Whatever you want.
Vas a tener eso en mente le diré Tal vez lo ha depositado mejor que él no dice cómo quieres - de hecho, puede ignorar la mayoría de lo Le dije-me temo que
Damn it, I will join also, you can do whatever you want.
Maldición, por eso me voy a alistar, tú puedes hacer lo que quieras.
I'll will do whatever you want me to do.
Haré todo lo que quieras que haga...
I want you to feel free to decide whatever you want. I want you to know I'll never push you to do anything ; That everything will happen when you want it, as you want it, where you want it.
Quiero que usted tenga la libertad para decidir lo que sea, que sepa que yo nunca más la voy a forzar en nada, que todo se dé cuando usted quiera, cómo usted quiera y donde usted quiera y si no.
I will do whatever it is that you want me to do.
Mira. Haré Io que quieras que haga. ¿ Sí?
If you want me to die, whatever you say, I will do.
Si quieres que muera, cualquier cosa que digas, lo haré.
I deceived you, but it was a deception that undeceived your lovers. They will be wiser now and will do whatever I want.
Os engañé pero fue para desengañar a vuestros amantes que, a partir de ahora, serán más juiciosos, y seguirán mis consejos.
'And you will do whatever i want.
" Y podrás hacer lo que quieras.
- You can dry, blow, shake... put them in the oven, do whatever you want with them... but I want my shorts and I will be waiting for them at the office.
Séquelo, a soplo, abanicándolo... en el horno, o haciendo cualquier otra cosa... pero quiero mi bermuda y la voy a esperar en la oficina.
I will do whatever needs to be done in whatever way you want me to do it.
Haré lo que sea para que acabe lo que sea que quieras que haga.
You do whatever you want and I will try my hardest not to disturb you.
Tú haces lo que quieres y yo intentaré no molestarte.
Like, i just really, really, really want to be here, and I will do whatever to stay, you know.
De verdad quiero, quiero, quiero estar aquí... y haré lo que sea para seguir aquí.
Well, I have no doubt that you will achieve whatever you want, but, Betty, you're never going to do it by playing safe.
Quisiera tener una revista, como tú. ¿ Por qué? Porque amo las revistas.
Well, I want you to know that the Institute will do whatever we can to help.
Bueno, quiero que sepan que el instituto hará lo que podamos para ayudar.
- I mean, right? And look, you can do whatever you want to do, but, I mean what do you think people will say when they see Jenny Humphrey's finally gone out on her own?
Y mira, puedes hacer lo que quieras pero, ¿ qué dirá la gente cuando vean que Jenny Humphrey lo está haciendo sola?
I will write the review. I'll do whatever you want.
Escribiré una nueva crítica.
Whatever you want me to do for you, I will do.
Haré lo que usted quiera, lo haré.
The good news is, if they just almost kill you, then Dr. Idiot will realize that his name is not a coincidence, and he'll let me do whatever I want.
Pero la buena noticia es que si casi te matan el Dr. Idiota se va a dar cuenta de que su nombre no es una coincidencia y me dejará hacer lo que yo quiera.
And I will if you just get out of your head and let yourself do whatever you want to do.
Y lo haré si tú te dejas llevar para hacer todo lo que quieras.
I assure you we will literally be able to program anyone we want to do whatever we want.
Les aseguro que literalmente seremos capaces de programar a quienquiera que queremos para hacer lo que queramos.
I'll do whatever you want. I will love you.
Haré lo que quieras.
Look, I will do whatever you tell me to do. I will lick whatever you want me to lick.
Haré lo que me digas lameré lo que quieras.
Hey, kid, I hate to spoil your fun, but if you can wait like five more minutes, we will do whatever you want to.
Oye chico, detesto joder tu diversión, pero sí puedes esperar unos cinco minutos más, haremos lo que quieras que hagamos.
And whatever you decide to do here, however you want to play this thing out, I will stand beside you, every step of the way.
Y cualquier decisión que tomes, en cualquier jugada que quieras hacer te apoyaré a cada paso.
I will do whatever you want.
¿ Una ventana, cariño?
Whatever you want me to do, I will do.
Lo que quieras que haga, lo haré.
I will not let you do whatever you want
Haré lo que sea para proteger a Naruto.