English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ I ] / I will never forgive you for this

I will never forgive you for this tradutor Espanhol

41 parallel translation
I will never forgive you for this!
Nunca te perdonaré por esto.
Well, Sasha, I will never forgive you for this...
esto nunca te perdonaré...
I will never forgive you for this. Never!
Nunca te perdonaré, nunca!
I will never forgive you for this. See how happy you've made my parents?
Nunca te perdonaré esto. ¿ Ves lo felices que hiciste a mis padres?
I will never forgive you for this...
Doy clases de dicción dos veces por semana en la ciudad.
I will never forgive you for this...
Nunca te perdonaré por esto.
I will never forgive you for this.
Jamás te perdonaré eso
I will never forgive you for this.
Nunca te perdonaré por esto.
I will never forgive you for this!
¡ Nunca te perdonaré por esto!
And I will NEVER forgive you for this!
Y NUNCA te perdonaré por esto!
Uhh! I will never forgive you for this!
¡ Nunca te perdonaré esto!
I will never forgive you for this.
Nunca te perdonaré esto.
I will never forgive you for this, Drew, everything you've put us through...
Nunca te voy a perdonar por esto, Drew, por todo lo que nos has hecho pasar...
I will never forgive you for this! + Honey, you're starting to scare me.
¡ Nunca te perdonare esto! Cariño, estás empezando a asustarme.
I will never forgive you for this!
¡ Nunca te perdonaré esto!
I will never forgive you for this.
nunca te perdonaré por esto.
- I will never forgive you for this.
- Nunca te perdonaré por esto.
I will never forgive you for this. Oh! Shelby?
Nunca te perdonaré por esto. ¿ Shelby?
I will never forgive you for this.
Jamás te perdonaré por esto.
I will never forgive you for this.
Nunca te lo perdonaré.
He will come home and I will never forgive you for this.
Vendrá a casa y nunca te perdonaré por esto.
Dad, Emily is the most fabulous woman I have met in ages, and if you screw this up for me, I will never forgive you, so just be nice, all right?
Papá, Emily es la mujer más fabulosa que he conocido en años, y si me echas esto a perder, nunca te lo perdonaré, así que se amable, ¿ está bien?
I will never, ever forgive you for this.
Cielo, nunca, nunca te perdonaré por esto.
I will never, ever forgive you for this.
Nunca, jamás te perdonare por esto.
I will never forgive you for ruining our business over this wild goose chase.
- Sobre esta búsqueda inútil.
I will forgive you for this eventually, but you can never forget there is no escape from me, not even death.
Te perdonaré por esto eventualmente, pero nunca puedes olvidar que no hay escapatoria de mí, ni siquiera la muerte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]